| Why they got tellies in pubs?
| Почему в пабах есть телевизоры?
|
| Keep us munched on second-hand grub
| Держите нас в ежовых рукавицах
|
| Second-hand tales, I’m fired up
| Истории из вторых рук, я загорелся
|
| Two pints for a fiver, crook
| Две пинты за пять, мошенник
|
| What’s me: am I a tortoise or a cuddly bear?
| Кто я: я черепаха или медвежонок?
|
| When life isn’t anything 'til you start drinkin' there
| Когда в жизни нет ничего, пока ты не начнешь пить
|
| No truths, just a selection of memories in bars you knew
| Никакой правды, просто подборка воспоминаний в знакомых тебе барах.
|
| I’m glad I was born when I was
| Я рад, что родился, когда мне было
|
| I get to see the right once again look like knobs
| Я снова вижу, как правильно выглядят ручки
|
| Like what? | Как, например? |
| It’s not hard is it, you token chop
| Это не сложно, ты жетон
|
| Freeze-wrapped, nine for a quid in Bejams, the lot
| Замороженные, девять за фунт в Беджамсе, много
|
| Royal Dutch lines
| Королевские голландские линии
|
| You fat bastard
| Ты жирный ублюдок
|
| You English crimes
| Вы английские преступления
|
| You fat bastards
| Вы жирные ублюдки
|
| You fat bastards
| Вы жирные ублюдки
|
| You fat bastards
| Вы жирные ублюдки
|
| You fat bastards
| Вы жирные ублюдки
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| The angel of the midlands has flown away
| Ангел срединных земель улетел
|
| Probably south
| Вероятно юг
|
| You can’t blame her
| Вы не можете винить ее
|
| When the future is a flag pissed on
| Когда будущее - это флаг, на который разозлили
|
| And a king-sized bag of quavers
| И большая сумка дрожжей
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| The angel of the midlands has flown away
| Ангел срединных земель улетел
|
| Probably south
| Вероятно юг
|
| You can’t blame her
| Вы не можете винить ее
|
| When the future is a flag pissed on
| Когда будущее - это флаг, на который разозлили
|
| And a king-sized bag of quavers
| И большая сумка дрожжей
|
| I stroke a roll-up outside
| Я поглаживаю рулон снаружи
|
| Tryin' to put a memory to the face that has just said «hi»
| Пытаюсь напомнить лицу, которое только что сказало «привет»
|
| Clouds are low, like the general mood
| Облака низкие, как и общее настроение
|
| Tempers cookin' up from the inside
| Темпераменты готовятся изнутри
|
| We are the microwaved food
| Мы еда в микроволновке
|
| And I’m not in the mood
| И я не в настроении
|
| The Labour Party is a three-quid tube of vending machine smarties
| Лейбористская партия — это трехфунтовый тюбик умников из торговых автоматов.
|
| At the airport, where check-in could be check-out
| В аэропорту, где регистрация может быть выездом
|
| What the fuck is happ’nin'?
| Что, черт возьми, такое?
|
| Bring back the neolibs, I’m sorry
| Верните неолибов, извините
|
| I didn’t fuckin' mean to pray for anarchy
| Я не собирался молиться за анархию
|
| They’re all gaggin' for a bit o' fame
| Они все рвутся к славе
|
| So of course they’re fuckin' off
| Так что, конечно, они ебутся
|
| You don’t become a toff by going against the toff
| Вы не станете придурком, если пойдете против приятеля
|
| Where’s the anti-toff?
| Где анти-тофф?
|
| We ain’t got none
| У нас нет ни одного
|
| Have you recognised the needle in your own arm, cunt?
| Ты узнала иглу в своей руке, пизда?
|
| I have, but so what?
| У меня есть, но что с того?
|
| You can’t beam me up, I’m not Captain Spock
| Вы не можете поднять меня, я не капитан Спок
|
| You can’t sell me stuff on the rotten rock
| Вы не можете продавать мне вещи на гнилой скале
|
| I’ve got a store-card, bastard
| У меня есть карточка магазина, ублюдок
|
| I’m this months Top Shop
| Я в этом месяце Top Shop
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| The angel of the midlands has flown away
| Ангел срединных земель улетел
|
| Probably south
| Вероятно юг
|
| You can’t blame her
| Вы не можете винить ее
|
| When the future is a flag pissed on
| Когда будущее - это флаг, на который разозлили
|
| And a king-sized bag of quavers
| И большая сумка дрожжей
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| The angel of the midlands has flown away
| Ангел срединных земель улетел
|
| Probably south
| Вероятно юг
|
| You can’t blame her
| Вы не можете винить ее
|
| When the future is a flag pissed on
| Когда будущее - это флаг, на который разозлили
|
| And a king-sized bag of quavers
| И большая сумка дрожжей
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| Carlton touts
| Карлтон рекламирует
|
| Carlton touts | Карлтон рекламирует |