| Okay, yeah, cuz
| Хорошо, да, потому что
|
| I can paint you a picture
| Я могу нарисовать тебе картину
|
| Give me a minute — you’ll tell me I’m sick (I can)
| Дай мне минутку — ты скажешь мне, что я болен (я могу)
|
| Back then didn’t smoke no loud
| Тогда не курил не громко
|
| Classroom clown even gave me a lift (it did)
| Классный клоун даже подвез меня (подвез)
|
| Then a nigga got stuck (got stuck)
| Затем ниггер застрял (застрял)
|
| Flipped bud I was lowing my quid (I was)
| Перевернутый бутон, я мычал свои деньги (я был)
|
| Then the plug tried to charge man 10
| Затем вилка попыталась зарядить человека 10
|
| I looked at bro and we knew it’s a myth (long)
| Я посмотрел на братан, и мы поняли, что это миф (длинный)
|
| Unamazed with low (low)
| Не поражен низким (низким)
|
| On the back roads, Tokyo Drift (skrrt)
| На проселочных дорогах, Токийский дрифт (скррт)
|
| Who knows, who knows? | Кто знает, кто знает? |
| (who knows?)
| (кто знает?)
|
| Now I’m gone, get rid of this bitch (how?)
| Теперь меня нет, избавься от этой суки (как?)
|
| Dog said that the batch come killa (killa)
| Собака сказала, что партия пришла килла (килла)
|
| I told him link man now, live (I'll go)
| Я сказал ему, свяжи человека сейчас, живи (я пойду)
|
| I didn’t care that they never got nothing
| Мне было все равно, что они никогда ничего не получали
|
| They hit a nerve when they come my strip
| Они поражают нерв, когда приходят на мою полосу
|
| Fold my collar and fix my button
| Сложите мой воротник и поправьте мою пуговицу
|
| Courtroom got me feelin' all stiff (stiff)
| Зал суда заставил меня чувствовать себя все жестко (жестко)
|
| Fuck a discussion (fuck it)
| К черту обсуждение (к черту его)
|
| If I see the po-po I dip (I'm off)
| Если я вижу по-по, я окунаюсь (я ухожу)
|
| Linked up with a naughty bunch
| Связан с непослушной связкой
|
| Real big backs, made for a fling (yeh)
| Настоящие большие спины, созданные для интрижки (да)
|
| Caught up in a sticky one
| Пойманный в липком
|
| Wish for the best, I don’t put on no ring (I don’t)
| Желаю лучшего, я не надеваю кольцо (не надеваю)
|
| Look, stop it (stop it)
| Смотри, прекрати (прекрати)
|
| Them man’s top? | Это мужской топ? |
| I top it (top it)
| Я превышаю это (превосхожу)
|
| But me and you cool, I just need me a yard to lock it (I do)
| Но я и ты крутые, мне просто нужен ярд, чтобы запереть его (да)
|
| He came at man with a plan
| Он пришел к человеку с планом
|
| Phone up bro cause I know he on it (on it)
| Позвони, братан, потому что я знаю, что он на этом (на этом)
|
| I was coming like a spoiled lil brat when saw that back cause I don’t want it
| Я кончал, как избалованный ребенок, когда увидел эту спину, потому что я не хочу этого.
|
| (oiiii)
| (ойииии)
|
| Quick, tell a friend (tell a friend)
| Быстро, расскажи другу (расскажи другу)
|
| S, he’s just done it again (he did)
| S, он только что сделал это снова (он сделал)
|
| What, it’s better than his last? | Что, он лучше, чем его последний? |
| Man
| Мужчина
|
| Bro it’s better than the rest (I dunno)
| Братан, это лучше остальных (не знаю)
|
| I ain’t gettin' any rest
| я не отдыхаю
|
| Just done overtime with my pen (pen)
| Просто сделал сверхурочно с моей ручкой (ручкой)
|
| Override on that skeng, fought like Poltergeist in the ends (okay)
| Отменить этот скенг, дрался как полтергейст на концах (хорошо)
|
| Look, I’ll outmatch them (I will)
| Смотри, я превзойду их (я превзойду)
|
| I don’t like that ramz, the case come weird
| Мне не нравится этот рамз, странный случай
|
| Too hard to access (iffy)
| Слишком сложный доступ (сомнительно)
|
| I don’t like that Yak, it wounded five, six, at best (yeah)
| Мне не нравится этот Як, он ранен пять, шесть, в лучшем случае (ага)
|
| Serious sweaters, swing that right and I swing like practice (ouch)
| Серьезные свитера, качай направо, и я качаюсь, как на тренировке (ой)
|
| Okay, yeah, cuz
| Хорошо, да, потому что
|
| I can paint you a picture
| Я могу нарисовать тебе картину
|
| Give me a minute — you’ll tell me I’m sick (I'm cold)
| Дай мне минутку — ты скажешь, что я болен (мне холодно)
|
| Back then didn’t smoke no loud
| Тогда не курил не громко
|
| Classroom clown even gave me a lift (it did)
| Классный клоун даже подвез меня (подвез)
|
| Then a nigga got stuck (got stuck)
| Затем ниггер застрял (застрял)
|
| Flipped bud I was lowing my quid (I was)
| Перевернутый бутон, я мычал свои деньги (я был)
|
| Then the plug tried to charge man 10
| Затем вилка попыталась зарядить человека 10
|
| I looked at bro and we knew it’s a myth (long)
| Я посмотрел на братан, и мы поняли, что это миф (длинный)
|
| Unamazed with low (low)
| Не поражен низким (низким)
|
| On the back roads, Tokyo Drift (skrrt)
| На проселочных дорогах, Токийский дрифт (скррт)
|
| Who knows, who knows? | Кто знает, кто знает? |
| (who knows?)
| (кто знает?)
|
| Now I’m gone, get rid of this bitch (how?)
| Теперь меня нет, избавься от этой суки (как?)
|
| Dawg said that the batch come killa (killa)
| Dawg сказал, что партия пришла килла (килла)
|
| I told him link man now, live (I'll go)
| Я сказал ему, свяжи человека сейчас, живи (я пойду)
|
| I didn’t care that they never got nothing
| Мне было все равно, что они никогда ничего не получали
|
| They hit a nerve when they come my strip
| Они поражают нерв, когда приходят на мою полосу
|
| Look, I get it in
| Смотри, я понял
|
| Her and her friend that’s a hell of a win
| Она и ее друг, это чертовски победа
|
| Double trouble, terrible twins
| Двойная беда, ужасные близнецы
|
| Put down on a two bed crib
| Положите на двухъярусную кроватку
|
| Oh I can’t wait 'til the settlement’s in
| О, я не могу дождаться, пока поселение будет в
|
| The front don’t say too much
| Фронт не говорит слишком много
|
| But oh does the back do a hell of a thing
| Но разве спина чертовски хороша?
|
| Look, get out the way before I brandish my blade
| Смотри, убирайся, пока я не размахивал клинком.
|
| No I don’t fuck wit my man, but he seen this girl’s back
| Нет, я не трахаюсь с моим мужчиной, но он видел спину этой девушки
|
| We got similar taste
| У нас похожий вкус
|
| Bro move two in day
| Братан, переезжай два в день
|
| You talkin' O’s, up your weight
| Вы говорите «О», увеличьте свой вес
|
| Whenever the case
| Всякий раз, когда дело
|
| Get 'round there then right back to base
| Отправляйтесь туда, а затем обратно на базу
|
| Okay | Хорошо |