| TheBeatCartel
| TheBeatCartel
|
| He said that’s ammi
| Он сказал, что это амми
|
| That is ammi, but my amnes' way more potent (Way more potent)
| Это амми, но мой амнес намного сильнее (гораздо сильнее)
|
| I wanna fly away for a moment
| Я хочу улететь на мгновение
|
| I wanna say I dropped four bricks in the ocean (In the ocean)
| Я хочу сказать, что бросил четыре кирпича в океан (в океан)
|
| Kit-Kit-Kats forever phoning (Phoning)
| Кит-Кит-Кэтс вечно звонит (звонит)
|
| They take a toke, and start zoning (Start zoning)
| Они берут затяжку и начинают зонирование (Начать зонирование)
|
| They look at me, eyes Chinese
| Они смотрят на меня, глаза китайские
|
| And say «bring me in on your potion» (Your potion)
| И скажи: «Принеси мне свое зелье» (Ваше зелье)
|
| Like, I was in demon bits
| Например, я был в битах демона
|
| With some demon shanks, billing demon spliffs (Demon spliffs)
| С некоторыми хвостовиками демонов, выставлением счетов за демонов (демонов)
|
| And I was with a demon bitch
| И я был с демонической сукой
|
| Doing demon shit on a demon dick (Demon dick)
| Делать демоническое дерьмо на демоническом члене (демоническом члене)
|
| Like manna move evil wid it
| Как манна, двигай зло,
|
| Throw a pack over there, I wouldn’t leave it with him (I wouldn´t)
| Бросайте туда пачку, я бы не оставил ее у него (не стал бы)
|
| I’m tryna be peaceful with it
| Я пытаюсь мириться с этим
|
| Got a couple problems, but I’m dealing with it
| Есть пара проблем, но я с ними справляюсь
|
| Mum said I’ve lost the plot, at least I never lost my crop
| Мама сказала, что я потерял участок, по крайней мере, я никогда не терял урожай
|
| Last chick she pissed me off, yeah she love bitch a lot (Bitch a lot)
| Последняя цыпочка, она меня разозлила, да, она очень любит суку (сука сильно)
|
| But she does the job, I bruk it out then send it off
| Но она делает свою работу, я беру ее, а затем отправляю
|
| I don’t trust a lot, there’s more than what they’re letting on (Word)
| Я многому не доверяю, есть нечто большее, чем то, о чем говорят (Word)
|
| Nuff times I’ve had the cops force me to park it off (Park it off)
| Nuff раз у меня были полицейские, заставляющие меня припарковать его (припарковать его)
|
| Nuff times I’ve seen a don, I do my dirt and laugh it off (Ha)
| Nuff раз я видел дона, я делаю свою грязь и смеюсь над этим (Ха)
|
| Half hearted dons, finish what you started off
| Половинчатые доны, закончите то, что начали
|
| Hella chitter-chatter when I back it you’ll be darting off (Cuttin´)
| Хелла болтовня, когда я поддержу это, ты убежишь (Cuttin')
|
| Mum said «Back by 10:00, there’s somewhere we need to go» (We need to go)
| Мама сказала: «Вернусь к 10:00, нам нужно кое-куда идти» (Нам нужно идти)
|
| It’s 9:30 and I’m on the m-way, I doubt I’ma make it home (Pissed)
| Сейчас 9:30, и я в пути, сомневаюсь, что доберусь до дома (разозлился)
|
| Oh no, here we go, but I’m busy bagging my cro
| О, нет, поехали, но я занят сбором своего кро
|
| Gotta go to my drum, but I got buds
| Должен идти к моему барабану, но у меня есть почки
|
| So let me just have a quick smoke (Smoke)
| Так что позвольте мне просто быстро закурить (дым)
|
| Manna need a bitch in my bedsheets
| Манне нужна сука в моих простынях
|
| Fling her the twi, tell her build something hefty (Something hefty)
| Бросьте ей тви, скажите ей построить что-нибудь здоровенное (что-нибудь здоровенное)
|
| Dead front, but the back came deadly
| Мертвый фронт, но сзади пришел смертельный
|
| But don’t watch that a nigga still done plenty (He-heh)
| Но не смотрите, что ниггер еще много сделал (Хе-хе)
|
| I knew this goon, way before you
| Я знал этого головореза задолго до тебя
|
| Now I hear this yout' wan' get me (Wan´ get me)
| Теперь я слышу, что ты хочешь меня достать (Хочешь меня достать)
|
| Asked bro «should I do what I do?»
| Спросил братан: «Должен ли я делать то, что делаю?»
|
| He said «roll thru», bro shoulda never let me (Never)
| Он сказал «свернуть», братан, никогда не должен был позволять мне (Никогда)
|
| I tell a bitch be gentle
| Я говорю суке быть нежной
|
| I’m tryna get the Willy Wonka Special (Special)
| Я пытаюсь получить Вилли Вонка Special (Special)
|
| I know I ain’t no gentleman
| Я знаю, что я не джентльмен
|
| Pull up crash, and I’m wetting 'em (Wet ´em)
| Подъезжай, авария, и я их намочу (намочу их)
|
| Dip, splash when I’m getting 'em
| Окунитесь, всплеск, когда я получаю их
|
| I’m Valley Bopping with elegance (Aight)
| Я Элегантно Вэлли Боппинг (Хорошо)
|
| Ching, chang, I’m a veteran
| Чинг, Чанг, я ветеран
|
| Your bitch bad? | Твоя сука плохая? |
| That’s irrelevant (Irrelevant)
| Это не имеет значения (не имеет значения)
|
| Like hello, you can call me S (You can call me S)
| Привет, ты можешь звать меня С (ты можешь звать меня С)
|
| You’ve probably heard of me
| Вы, наверное, слышали обо мне
|
| I got the pengest peng on the ends (Ah, yeah)
| У меня на концах пенгест-пэн (Ах, да)
|
| I probably slang it out to your friends (Ah, yeah)
| Я, наверное, жаргонно рассказал твоим друзьям (Ах, да)
|
| I put in mad work for that bread (Bread)
| Я вложил безумную работу ради этого хлеба (хлеба)
|
| Even civilians nearly got kweffed
| Даже мирные жители чуть не задохнулись
|
| Weren’t tryna break chip off the rassclart blem
| Мы не пытались сломать чип от rassclart blem
|
| Stepped in with the fluffiest food
| Вошел с самой пушистой едой
|
| Your nigga came in with his pack on mute (Quiet)
| Твой ниггер вошел со своим рюкзаком на беззвучном (тихо)
|
| Tell him put your hands in the air
| Скажи ему, подними руки вверх
|
| Put your packs in the air, let me rob that food (Let me take it)
| Поднимите свои рюкзаки в воздух, позвольте мне украсть эту еду (Позвольте мне взять ее)
|
| Fresh home, I warned my goon
| Свежий дом, я предупредил своего головореза
|
| Bout time man do up a few good moves (Ah, yeah)
| Настало время, чувак, сделать несколько хороших ходов (Ах, да)
|
| And you don’t even know that yout'
| И ты даже не знаешь, что ты'
|
| Don’t watch that, me and him soon hit booth
| Не смотри на это, я и он скоро попадем в будку
|
| Custard darling, just passed it
| Заварной крем, дорогая, только что прошла.
|
| Asked bro how could he be so foolish (Foolish)
| Спросил братан, как он мог быть таким глупым (глупым)
|
| But the money keep calling
| Но деньги продолжают звонить
|
| You got a bag of Kwengs but your stack’s appalling (Shh)
| У тебя есть пакет квангов, но твоя стопка ужасна (Тссс)
|
| No love for an informant, I still swim deep in the opp boy waters
| Нет любви к информатору, я все еще плаваю глубоко в водах оппозиционного мальчика
|
| No love for an informant, I still swim deep in the opp boy waters (The opp boy
| Нет любви к информатору, я все еще плаваю глубоко в водах мальчика-оппонента (мальчик-оппонент
|
| waters) | воды) |