| Repent, hear the laments of the angel’s weeping
| Покайся, услышь стенания ангельского плача
|
| While you search for the lies worth keeping
| Пока вы ищете ложь, которую стоит хранить
|
| I don’t know where I left my sanity
| Я не знаю, где я оставил свое здравомыслие
|
| Take my God
| Возьми моего Бога
|
| I will not suffer silently
| Я не буду страдать молча
|
| Won’t forfeit my mind to society
| Не уступлю свой разум обществу
|
| Won’t give myself up to your piety
| Не отдамся твоему благочестию
|
| I’ll stand here alone
| Я буду стоять здесь один
|
| Resist you 'till I fall
| Сопротивляйся, пока я не упаду
|
| You’re not my saviour
| Ты не мой спаситель
|
| Or my hope
| Или моя надежда
|
| You didn’t give me life
| Ты не дал мне жизнь
|
| Rip away, won’t give in to your light
| Срывайся, не поддавайся твоему свету
|
| «It's a sin,» they say, with serpent tongues
| «Это грех», говорят они змеиными языками
|
| «Don't give in,» they say, from porcelain thrones
| «Не сдавайся», говорят с фарфоровых тронов
|
| I’ll tear away
| я оторву
|
| Won’t take you at your righteous word
| Не пойму тебя на твоем праведном слове
|
| Resist you 'till I fall
| Сопротивляйся, пока я не упаду
|
| You’re not my saviour
| Ты не мой спаситель
|
| Or my hope
| Или моя надежда
|
| You didn’t give me life
| Ты не дал мне жизнь
|
| Rip away, won’t give in to your light
| Срывайся, не поддавайся твоему свету
|
| Tear down the altar and step out from your cage
| Снесите алтарь и выйдите из своей клетки
|
| Take all your idols and push them far away
| Возьми всех своих кумиров и оттолкни их подальше
|
| Once you see that faith is an illusion for control
| Как только вы увидите, что вера — это иллюзия контроля
|
| You’ll free your mind and elevate your soul
| Вы освободите свой разум и возвысите свою душу
|
| With your dim and closing heart
| С твоим тусклым и закрывающимся сердцем
|
| Sheltering the light from dark
| Укрытие света от тьмы
|
| What was wrong will soon become right
| То, что было не так, скоро станет правильным
|
| Unforgiving, merciful one
| Неумолимый, милосердный
|
| Betraying sins
| Предательство грехов
|
| In the truth you left behind
| По правде говоря, вы оставили позади
|
| Take it away
| Унеси это
|
| This burden that you’ve given to me
| Это бремя, которое ты мне дал
|
| Dissent, dissent, dissent
| Несогласие, несогласие, несогласие
|
| Tear down the altar and step out from your cage
| Снесите алтарь и выйдите из своей клетки
|
| Take all your idols and push them far away
| Возьми всех своих кумиров и оттолкни их подальше
|
| Once you see that faith is an illusion for control
| Как только вы увидите, что вера — это иллюзия контроля
|
| You’ll free your mind and elevate your soul
| Вы освободите свой разум и возвысите свою душу
|
| Dissent, dissent, dissent, dissent | Несогласие, несогласие, несогласие, несогласие |