| Humor a psina, za každym slovem šprým
| Юмор и собака, за каждым словом шутки
|
| Od mistrů politickejch gest
| От мастеров политических жестов
|
| Veliká hlína, všechny nás pobavil legrační prostředník, zvednutá pěst
| Большая глина, нас всех позабавил забавный посредник, поднятый кулак
|
| Takhle se bavíme a je nám príma
| Вот как мы развлекаемся, и это прямо
|
| Z billboardů smějou se na nás
| Они смеются над нами с рекламных щитов
|
| Tak čim nás zase pobaví ta banda komiků
| Так сколько еще нас будет развлекать связка юмористов
|
| Co dělaj velkou srandu s vážnou tváří?
| Что они делают, чтобы пошутить с серьезным лицом?
|
| A za ty huby bolavý, vod čela votlačenej stůl
| А тем больным грибам лоб рельефного стола
|
| A jejich hvězda v klidu dál tu září
| И их звезда продолжает сиять здесь
|
| Nám!
| НАС!
|
| V kantýně pod cenou
| В столовой ниже цены
|
| To všechno proberou
| Они будут говорить обо всем этом
|
| Až padaj únavou
| Уставать
|
| Na roztrhání jsou
| они рвут
|
| Nikdy si neodpočinou
| Они никогда не успокоятся
|
| Tak čim nás zase pobaví ta banda komiků
| Так сколько еще нас будет развлекать связка юмористов
|
| Co dělaj velkou srandu s vážnou tváří?
| Что они делают, чтобы пошутить с серьезным лицом?
|
| A za ty huby bolavý, vod čela votlačenej stůl
| А тем больным грибам лоб рельефного стола
|
| A jejich hvězda v klidu dál tu září
| И их звезда продолжает сиять здесь
|
| Nám! | НАС! |