| Acrcate al lmite de la cordura,
| Подойдите к краю здравомыслия,
|
| No s por qu,
| Я не знаю почему,
|
| Me embriaga tanta desmesura.
| Такой избыток опьяняет меня.
|
| Aydame a seguir tus pasos,
| Помоги мне пойти по твоим стопам
|
| Si ves que pierdo el control.
| Если ты увидишь, что я теряю контроль.
|
| Solo ante la incertidumbre,
| Один перед лицом неизвестности,
|
| Cuando todo parece zozobrar,
| Когда все кажется перевернутым,
|
| Distingo una voz capaz de domesticar,
| Я различаю голос, способный приручить,
|
| Esta locura,
| Это безумие,
|
| Tan ma y tan tuya.
| Так мой и так твой.
|
| Asintate con prudencia en la impostura,
| Усаживайся с благоразумием в обман,
|
| Para no ceder al chantaje y la desventura.
| Чтобы не поддаться на шантаж и беду.
|
| Ahora que vamos despacio,
| Теперь, когда мы идем медленно
|
| No me abandones por favor.
| Не оставляй меня, пожалуйста.
|
| Solo ante la incertidumbre,
| Один перед лицом неизвестности,
|
| Cuando todo parece zozobrar,
| Когда все кажется перевернутым,
|
| Distingo una voz capaz de domesticar,
| Я различаю голос, способный приручить,
|
| Esta locura,
| Это безумие,
|
| Tan ma y tan tuya.
| Так мой и так твой.
|
| Esta locura… Tan ma y tan tuya…
| Это безумие... Так мое и так твое...
|
| Solo ante la incertidumbre,
| Один перед лицом неизвестности,
|
| Cuando todo parece zozobrar,
| Когда все кажется перевернутым,
|
| Distingo una voz capaz de domesticar,
| Я различаю голос, способный приручить,
|
| Esta locura,
| Это безумие,
|
| Tan ma y tan tuya…
| Так мой и так твой...
|
| Tan ma y tan tuya… | Так мой и так твой... |