| Acostumbrados al hedor
| привыкший к вони
|
| Que desprende el abismo
| что испускает бездну
|
| Deja tu mente en suspensión
| Положите свой ум на удержание
|
| Y seguro que lo ves todo distinto
| И я уверен, что вы видите все по-другому
|
| Introducidos por error
| введено по ошибке
|
| En un gran laberinto
| В большом лабиринте
|
| Todo parecido con la realidad
| Все сходство с реальностью
|
| Solo es fruto de un jodido espejismo
| Это просто плод гребаного миража
|
| Dame aire para respirar
| Дай мне воздух, чтобы дышать
|
| Agua bendita y un altar
| Святая вода и жертвенник
|
| Donde poder saciar mis penas
| Где я могу удовлетворить свои печали
|
| ¡Dame aire!
| Дай мне воздуха!
|
| ¡Dame aire!
| Дай мне воздуха!
|
| Aturdidos por el sopor
| Ошеломленный оцепенением
|
| Que nos brinda lo mismo
| Что дает нам то же самое
|
| Busco una vacuna contra el desamor
| Я ищу вакцину от разбитого сердца
|
| El tedio más fecundo y el arribismo
| Самая плодотворная скука и карьеризм
|
| Dame aire para respirar
| Дай мне воздух, чтобы дышать
|
| Agua bendita y un altar
| Святая вода и жертвенник
|
| Donde poder saciar mis penas
| Где я могу удовлетворить свои печали
|
| Otra esperanza algo real
| Еще одна надежда на что-то реальное
|
| Sueños que yo pueda inventar
| Мечты, которые я могу изобрести
|
| Extremos de esa luz que quema
| Концы этого света, который горит
|
| Debajo de la piel
| Под кожей
|
| Va subiendo la marea
| Прилив растет
|
| No preguntes por qué
| Не спрашивайте, почему
|
| ¡No!
| Не!
|
| ¡Dame aire! | Дай мне воздуха! |
| Dame, dame, dame
| Дай мне дай мне дай мне
|
| ¡Dame aire! | Дай мне воздуха! |
| Dame, dame, dame
| Дай мне дай мне дай мне
|
| ¡Dame aire! | Дай мне воздуха! |
| Dame, dame, dame
| Дай мне дай мне дай мне
|
| ¡Dame aire! | Дай мне воздуха! |
| Dame, dame, dame
| Дай мне дай мне дай мне
|
| Dame aire para respirar
| Дай мне воздух, чтобы дышать
|
| Agua bendita y un altar
| Святая вода и жертвенник
|
| Donde poder saciar mis penas
| Где я могу удовлетворить свои печали
|
| Otra esperanza algo real
| Еще одна надежда на что-то реальное
|
| Sueños que yo pueda inventar
| Мечты, которые я могу изобрести
|
| Extremos de esa luz que quema
| Концы этого света, который горит
|
| ¡Dame aire! | Дай мне воздуха! |