| Det finns inget ljus i slutet av tunneln
| Нет света в конце туннеля
|
| Stympade, trasiga, ärrade vänskapsband
| Усеченные, сломанные, израненные узы дружбы
|
| Jag hatar att jag kommer att dö ensam
| Я ненавижу, что я умру в одиночестве
|
| Jag kommer dö i min egen fasa
| я умру в собственном ужасе
|
| Solidaritetens sista utpost
| Последний форпост солидарности
|
| Solidaritetens sista utpost
| Последний форпост солидарности
|
| I tusen små bitar lämnade ni mig
| В тысячу маленьких кусочков ты оставил меня
|
| I spillrorna av er stolthet
| В руинах твоей гордости
|
| Jag dövar mitt sinne med medias thinner
| Я оглушаю свой разум тоньше средств массовой информации
|
| Den dödar min tomhet och rädsla
| Это убивает мою пустоту и страх
|
| Solidaritetens sista utpost
| Последний форпост солидарности
|
| Solidaritetens sista utpost
| Последний форпост солидарности
|
| När jag vänder mig om står jag ensam kvar
| Когда я оборачиваюсь, я остаюсь один
|
| Ni sade att styrkan låg i gruppen
| Вы сказали, что сила была в группе
|
| Ni lovade mig
| Вы мне обещали
|
| Ni lovade mig
| Вы мне обещали
|
| Ni sa att ni visste bäst
| Вы сказали, что знаете лучше
|
| Ni lämnade mig
| ты оставил меня
|
| Ni lämnade mig kvar med med era drömmar
| Ты оставил меня со своими мечтами
|
| Det finns inget ljus i slutet av tunneln
| Нет света в конце туннеля
|
| Stympade, trasiga, ärrade vänskapsband
| Усеченные, сломанные, израненные узы дружбы
|
| Jag hatar att jag kommer att dö ensam
| Я ненавижу, что я умру в одиночестве
|
| Jag kommer dö i min egen fasa
| я умру в собственном ужасе
|
| Solidaritetens sista utpost
| Последний форпост солидарности
|
| Solidaritetens sista utpost | Последний форпост солидарности |