| Brigades
| Бригады
|
| MKThePlug
| MKThePlug
|
| We’re going all the way there
| Мы проходим весь путь туда
|
| Come on, Sapphire Beats
| Давай, Сапфир Битс
|
| Boom, bow
| Бум, лук
|
| No messing around
| Без возни
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Can’t slow man’s movement
| Не может замедлить движение человека
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Political drill can’t do this
| Политическая тренировка не может этого сделать
|
| Yo, how’s man spitting 'bout 'dis? | Эй, как человек плюет на это? |
| Listen up little nigga, how you chatting
| Слушай, маленький ниггер, как ты болтаешь
|
| 'bout 'dat?
| насчет этого?
|
| Man had that cold baked beans on toast, man know 'bout living like 'dat
| У человека была холодная печеная фасоль на тосте, человек знает, как жить, как это
|
| Piss all up in the elevator, crack smoke from the local cat
| Нассать в лифте, покурить от местного кота
|
| And they still made man pay council tax, only Drilly telling you facts
| И они по-прежнему заставляли мужчин платить муниципальный налог, только Дрилли рассказывал вам факты
|
| Still fill a mash with led if you try and snitch on one of my friends
| Все равно наполни месиво светодиодом, если попытаешься настучать на одного из моих друзей
|
| Cah the rules got roads and the rules to road, shut your mout', don’t talk to
| У правил есть дороги и правила дорожного движения, заткнись, не разговаривай с
|
| the feds
| федералы
|
| Pull up with gang like we’re going to events, lurking for a paigon gems
| Подъезжай с бандой, как будто мы собираемся на мероприятия, прячась за драгоценными камнями
|
| That goes for the MPs raising rent and the bankers stealing pence
| Это касается депутатов, повышающих арендную плату, и банкиров, крадущих пенсы.
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Can’t slow man’s movement
| Не может замедлить движение человека
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Political drill can’t do this
| Политическая тренировка не может этого сделать
|
| Push that work, man’s getting in, talk loose, man do up your friend
| Толкни эту работу, человек входит, разговаривай, мужик, придумай своего друга
|
| Sorry but I’ve had enough of them, cops, opps and bare fake friends
| Извините, но с меня их достаточно, полицейские, противники и голые фальшивые друзья
|
| Fed try pattern my drum, that shit’s bought you stupid men
| ФРС попробуй смоделировать мой барабан, это дерьмо купило вас, глупых мужчин
|
| And, reason for all of that nonsense cah they said I’m 410
| И причина всей этой чепухи, потому что они сказали, что мне 410.
|
| You should know already, they hate when they seeing the black man win
| Вы уже должны знать, они ненавидят, когда видят победу черного человека
|
| So, I gotta watch my moves cah, if not, a next man is
| Итак, я должен следить за своими движениями, если нет, то следующий человек
|
| And, how they gonna ask what the ends needs? | И как они собираются спросить, что нужно концам? |
| Then after, they don’t do a thing
| После этого они ничего не делают
|
| Then they wanna act all clueless, asking why there’s all these bootings
| Затем они хотят вести себя совершенно невежественно, спрашивая, почему все эти сапоги
|
| (Can't slience us, you fucking gems, you need something better to do)
| (Не можете нас задеть, чертовы жемчужины, вам нужно что-то получше)
|
| I still get money, I still bun weed and I’m still screaming «fuck you»
| Я все еще получаю деньги, я все еще плюю травку и все еще кричу "иди на хуй"
|
| But officer I’ve done nothing, now I’m in the Nick unlacing my shoes
| Но офицер я ничего не сделал, теперь я в Нике расшнуровываю ботинки
|
| And yeah, we’ve done some good things but they don’t put that on the news
| И да, мы сделали кое-что хорошее, но об этом не пишут в новостях.
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Can’t slow man’s movement
| Не может замедлить движение человека
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Political drill can’t do this
| Политическая тренировка не может этого сделать
|
| Still do my ting though the feds on me, get a one-two search when I sag my jeans
| Все еще делай свое дело, несмотря на то, что федералы на меня, обыскивают раз-два, когда я провисаю в джинсах.
|
| Predominantly on a IC3, evident leaving theirs on me
| Преимущественно на IC3, явно оставляя их на мне
|
| Mask on my face looks better on me, sad how the feds wan' set it on me
| Маска на моем лице выглядит лучше на мне, грустно, как федералы хотят натравить ее на меня
|
| How about we all just get in a ring on a boxing ting, let everyone pree
| Как насчет того, чтобы мы все просто вышли на ринг по боксу, пусть все
|
| This country’s done out 'ere, how many man get bun out 'ere?
| Эта страна покончила с собой, сколько человек вытащили булочку здесь?
|
| Could’ve been touched by any odd race but they only mention one out 'ere
| Их могла бы тронуть любая странная раса, но они упоминают только одну из них.
|
| Hella rain, never catch no sun out 'ere and if you ain’t from the ends,
| Хелла дождь, никогда не лови солнце здесь, и если ты не с концов,
|
| don’t come out 'ere
| не выходи отсюда
|
| In the rave, tryna have some fun out 'ere, see a one-two bress', no bum out 'ere
| На рейве, попробуй повеселиться здесь, посмотри на раз-два бресс, без задницы
|
| This country’s done out 'ere, how many man get bun out 'ere?
| Эта страна покончила с собой, сколько человек вытащили булочку здесь?
|
| Could’ve been touched by any odd race but they only mention one out 'ere
| Их могла бы тронуть любая странная раса, но они упоминают только одну из них.
|
| Hella rain, never catch no sun out 'ere and if you ain’t from the ends,
| Хелла дождь, никогда не лови солнце здесь, и если ты не с концов,
|
| don’t come out 'ere
| не выходи отсюда
|
| In the rave, tryna have some fun out 'ere, see a one-two bress', no bum out 'ere
| На рейве, попробуй повеселиться здесь, посмотри на раз-два бресс, без задницы
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Can’t slow man’s movement
| Не может замедлить движение человека
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Political drill can’t do this
| Политическая тренировка не может этого сделать
|
| That’s serious bootings, dotty lift man like the bootings
| Это серьезные сапоги, человек-подъемник, как сапоги
|
| How’s man talking 'bout Momo Challenge? | Как мужчина говорит о Momo Challenge? |
| The media’s got man snoozing
| СМИ заставили человека дремать
|
| Crash corn at an informant, crash corn anyone slow man’s movement
| Разбейте кукурузу у информатора, разбейте кукурузу любого, замедлите движение человека
|
| Crash corn anyone slow man’s movement | Разбейте кукурузу, кто-нибудь замедлит движение человека |