| Sem Razão (оригинал) | Без Причины (перевод) |
|---|---|
| Por favor, deixa-me só! | Пожалуйста, оставь меня одного! |
| Não me castigues, te peço! | Не наказывай меня, умоляю! |
| Nem mesmo teu dó | даже не твоя жалость |
| Eu agora te mereço | теперь я заслуживаю тебя |
| Só maus passos soube dar | Только плохие шаги умел делать |
| Ao fugir do teu carinho | Когда убегаешь от твоей привязанности |
| Agora quero voltar | теперь я хочу вернуться |
| E já nem sei o caminho | И я даже не знаю, как больше |
| Esquina do pecado, que chão tão pisado | Грех угол, какой истоптанный пол |
| Ó rua sombria! | О мрачная улица! |
| Onde de amor me perdia | Где я потерял любовь |
| Julgando ter felicidade! | Судить на счастье! |
| Esquina do pecado | Уголок греха |
| Lembrando o passado | Вспоминая прошлое |
| Eu digo e não minto | я говорю и не вру |
| Que nem sei bem se o que sinto | Что я даже не уверен, что чувствую |
| É o remorso ou saudade! | Это раскаяние или тоска! |
| Queres guiar-me até quando | Ты хочешь вести меня до тех пор, пока |
| Vê bem o que se dá depois | Посмотрите, что будет потом |
| Nas ruas por onde eu ando | На улицах, где я иду |
| Não há lugar pra nós dois! | Нам двоим места нет! |
| Sai depressa do meu lado! | Быстро убирайся с моей стороны! |
| Segue em frente, eu fico aqui! | Иди, я останусь здесь! |
| Estou na esquina do pecado | Я на углу греха |
| Onde um dia me perdi! | Где однажды я потерялся! |
