| She always thought that you
| Она всегда думала, что ты
|
| Would be the best perfume
| Был бы лучший парфюм
|
| She’s feeding dirt mice
| Она кормит грязных мышей
|
| She never argues
| Она никогда не спорит
|
| She’s indifferent, just like you
| Она безразлична, как и ты
|
| Even in my dreams I would not be bitter
| Даже во сне мне не было бы горько
|
| Even in my dreams I would not spell it out
| Даже во сне я бы не произнес это
|
| Thought he was a pretty scarf
| Думал, что он красивый шарф
|
| Then he was a snake
| Тогда он был змеей
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| It’s a hunt
| это охота
|
| Frying slowly
| Жарить медленно
|
| In butter and fate
| В масле и судьбе
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| You’re the runt
| ты коротышка
|
| Seven odd clouds, seven odd men
| Семь странных облаков, семь странных мужчин
|
| She coughed up pounds for you
| Она кашляла фунты для вас
|
| Bought you some blue suede shoes
| Купил тебе синие замшевые туфли
|
| Kept breeding fat mice
| Продолжал разводить толстых мышей
|
| She never argues
| Она никогда не спорит
|
| She’s obnoxious just like you
| Она такая же неприятная, как и ты
|
| Even in my dreams I would not be bitter
| Даже во сне мне не было бы горько
|
| Even in my dreams I would not spell it out
| Даже во сне я бы не произнес это
|
| Thought he was a pretty scarf
| Думал, что он красивый шарф
|
| Then he was a snake
| Тогда он был змеей
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| It’s a hunt
| это охота
|
| Frying slowly
| Жарить медленно
|
| In butter and fate
| В масле и судьбе
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| You’re the runt
| ты коротышка
|
| Seven odd clouds, seven odd men
| Семь странных облаков, семь странных мужчин
|
| Seven odd clouds, seven odd men
| Семь странных облаков, семь странных мужчин
|
| I know you wanted to be class white trash
| Я знаю, ты хотел быть классным белым мусором
|
| Or were you going for class clown?
| Или ты собирался стать классным клоуном?
|
| Even in my dreams I would not spit it out
| Даже во сне я бы не выплюнул
|
| Even in my dreams I would not spit it out
| Даже во сне я бы не выплюнул
|
| Thought he was a pretty scarf
| Думал, что он красивый шарф
|
| Then he was a snake
| Тогда он был змеей
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| It’s a hunt
| это охота
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| If you want
| Если хочешь
|
| Take it take it take it take it take it take it take it
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми.
|
| If you want | Если хочешь |