| You fucking scumbag, you piece of shit.
| Ты гребаный подонок, ты кусок дерьма.
|
| Never trust a junkie, fake friendship.
| Никогда не доверяйте наркоману, фальшивой дружбе.
|
| Gave you a life, I fulfilled your dreams.
| Дал тебе жизнь, я исполнил твои мечты.
|
| Bit the hand that fed you, you dope head fiend.
| Укуси руку, которая тебя кормила, ты, наркоман.
|
| Tattooed loser, nympho freak.
| Татуированная неудачница, нимфоманка.
|
| Hooked on drugs seven days a week.
| Подсел на наркотики семь дней в неделю.
|
| No self pride, no place to go.
| Нет гордости за себя, некуда идти.
|
| Spineless jelly, achieve no goals.
| Бесхребетный студень, не достигающий целей.
|
| A born loser, out of luck,
| Прирожденный неудачник, которому не повезло,
|
| X communicated, a sitting duck.
| X общался, сидячая утка.
|
| Can’t be trusted, have no friends.
| Нельзя доверять, нет друзей.
|
| It’s too late to make amends.
| Слишком поздно исправлять ошибки.
|
| Torn apart, who’s wrong? | Разлучен, кто не прав? |
| Who’s right?
| Кто прав?
|
| Let the rat’s squeal, keep them in sight.
| Пусть крысы визжат, держите их на виду.
|
| Truth prevails, lesson to be taught.
| Истина восторжествовала, нужно преподать урок.
|
| Don’t you wish you’d never been caught.
| Разве ты не хочешь, чтобы тебя никогда не поймали.
|
| Your a scumbag
| Ты подонок
|
| Fucking scumbag
| гребаный отморозок
|
| You’re a sucker, a little bitch.
| Ты лох, маленькая сучка.
|
| Fake gangsta from the Ohio sticks.
| Поддельный гангста из палочек Огайо.
|
| Harder I came, further you ran.
| Чем сильнее я пришел, тем дальше ты бежал.
|
| Banned in N.Y., you call yourself a man.
| Запрещенный в Нью-Йорке, вы называете себя мужчиной.
|
| Call me up, copping pleas.
| Позвони мне, справляйся с мольбами.
|
| Sucking mad dick, must be hard on your knees.
| Сосать бешеный член, должно быть, тяжело на коленях.
|
| Told you in the beginning, don’t run your mouth.
| Говорил тебе в начале, не болтай.
|
| We are real, and that’s what we’re about,
| Мы настоящие, и это то, о чем мы,
|
| talk is cheap, nothing you could do.
| разговоры дешевы, ничего не поделаешь.
|
| Played your state and where the fuck were you?
| Играл в свое состояние, и где ты, черт возьми, был?
|
| Ain’t no kid, take it like a man.
| Не ребенок, прими это как мужчина.
|
| No chance in winning, you’ll die where you stand.
| Нет шансов на победу, ты умрешь на месте.
|
| No more chances, no more lies.
| Больше никаких шансов, никакой лжи.
|
| Like in the beginning, your ass is mine | Как и в начале, твоя задница моя |