| The walls are closing in.
| Стены смыкаются.
|
| You feel alone,
| Ты чувствуешь себя одиноким,
|
| you feel afraid.
| ты чувствуешь страх.
|
| Your heart begins to bend.
| Ваше сердце начинает сгибаться.
|
| You take breath, and then,
| Вы переводите дыхание, а затем,
|
| it starts to break.
| он начинает ломаться.
|
| I’m all out of words.
| У меня нет слов.
|
| There’s nothing I could say
| Я ничего не могу сказать
|
| to you.
| тебе.
|
| To take away the hurt.
| Чтобы убрать боль.
|
| So, let me pray
| Итак, позвольте мне помолиться
|
| you through.
| ты через.
|
| So, lift your shaking hands.
| Итак, поднимите дрожащие руки.
|
| Don’t say a word.
| Не говорите ни слова.
|
| I’ll stay with you.
| Я останусь с тобой.
|
| The tears will heal the pain.
| Слёзы залечат боль.
|
| You shouldn’t be ashamed,
| Тебе не должно быть стыдно,
|
| to come undone.
| развалиться.
|
| I’m all out of words.
| У меня нет слов.
|
| There’s nothing I could say
| Я ничего не могу сказать
|
| to you.
| тебе.
|
| To take away the hurt.
| Чтобы убрать боль.
|
| So, let me pray
| Итак, позвольте мне помолиться
|
| you through.
| ты через.
|
| Let me pray you through.
| Позвольте мне помолиться за вас.
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Fall down, and let me carry you.
| Падай вниз и позволь мне нести тебя.
|
| I’ll carry you.
| Я понесу тебя.
|
| I’m all out of words.
| У меня нет слов.
|
| There’s nothing I could say
| Я ничего не могу сказать
|
| to you.
| тебе.
|
| To take away the hurt.
| Чтобы убрать боль.
|
| So, let me pray
| Итак, позвольте мне помолиться
|
| you through.
| ты через.
|
| I’m all out of words.
| У меня нет слов.
|
| There’s nothing I could say
| Я ничего не могу сказать
|
| to you.
| тебе.
|
| To take away the hurt.
| Чтобы убрать боль.
|
| So, let me pray
| Итак, позвольте мне помолиться
|
| you through.
| ты через.
|
| Let me pray you through.
| Позвольте мне помолиться за вас.
|
| Outro:
| Окончание:
|
| Let me pray you through. | Позвольте мне помолиться за вас. |