| Elle veut le mot de passe de mon bigo
| Она хочет пароль моего биго
|
| Mais c’est mort y’a pas de ça là
| Но он мертв, такого не бывает
|
| Ses paroles veulent casser mon ego
| Его лирика хочет сломать мое эго
|
| Mais c’est mort stop tes salades
| Но это мертво, останови свои салаты
|
| On t’as vu par ci par là
| Мы видели вас здесь и там
|
| Et tu veux le statut de madame
| И вы хотите статус мадам
|
| T’es mort dans le casting crois-moi
| Ты умер в гипсе, поверь мне
|
| Avec moi faut pas d’amalgame
| Со мной без слияния
|
| J’aurais pas le rôle de l’idiot donc c’est mieux qu’on en reste là
| У меня не было бы роли идиота, так что лучше оставить все как есть
|
| Tu sais quel effet tu dégages mais laisse-moi dans tous mes états
| Ты знаешь, что ты чувствуешь, но оставь меня во всей моей суматохе.
|
| Tu sais quel effet tu dégages mais laisse-moi dans tous mes états
| Ты знаешь, что ты чувствуешь, но оставь меня во всей моей суматохе.
|
| Je te vois en bizarre vas-y dit moi si tu veux pas
| Я вижу, ты странный, давай, скажи мне, если не хочешь
|
| Je te vois en bizarre vas-y dit moi si tu veux pas
| Я вижу, ты странный, давай, скажи мне, если не хочешь
|
| Je te vois en bizarre vas-y dit moi si tu veux pas
| Я вижу, ты странный, давай, скажи мне, если не хочешь
|
| Je te vois en bizarre vas-y dit moi si tu veux pas
| Я вижу, ты странный, давай, скажи мне, если не хочешь
|
| T’avais pas besoin de me voir de la soirée
| Тебе не нужно было видеть меня всю ночь
|
| Juste à cause de tes copines
| Только из-за твоих подруг
|
| T’as calculer personne dans la soirée
| Вы никого не вычислили вечером
|
| Juste parce qu’il y avait tes copines
| Просто потому, что были твои подруги
|
| J’ai fait que un pas t’as fait demi-tour bye bye
| Я сделал всего один шаг, чтобы ты повернулась, пока, пока
|
| J’ai fait que un pas t’as fait demi-tour bye bye
| Я сделал всего один шаг, чтобы ты повернулась, пока, пока
|
| Tu sais quel effet tu dégages mais laisse-moi dans tous mes états
| Ты знаешь, что ты чувствуешь, но оставь меня во всей моей суматохе.
|
| Tu sais quel effet tu dégages mais laisse-moi dans tous mes états | Ты знаешь, что ты чувствуешь, но оставь меня во всей моей суматохе. |