| Submerged, static figure
| Погруженный, статическая фигура
|
| Sleep / motionless
| Сон / неподвижность
|
| Infinite sleep
| Бесконечный сон
|
| rupturing tank,
| разрыв бака,
|
| trembling shards
| дрожащие осколки
|
| my scorching eyes
| мои горящие глаза
|
| waking up
| просыпаться
|
| neural overload
| нервная перегрузка
|
| how many centuries have past?
| сколько веков прошло?
|
| eons and eons you’ve slept in that tank
| эоны и эоны вы спали в этом резервуаре
|
| locked away inside this memory bank
| заперты внутри этого банка памяти
|
| frozen in stasis, suspended in time
| замороженный в стазисе, приостановленный во времени
|
| Centuries of advancement for humankind
| Столетия развития человечества
|
| I cannot except these words falsified
| Я не могу не признать, что эти слова фальсифицированы
|
| I demand proof what can you provide?
| Я требую доказательств, что вы можете предоставить?
|
| The answer surrounds us both it replied
| Ответ окружает нас, и он ответил
|
| From today’s date to the buildings outside
| С сегодняшнего дня до зданий снаружи
|
| Bewildered sleeper, gazing over a brand new earth.
| Сбитый с толку спящий, смотрящий на совершенно новую землю.
|
| Artificial stars, civilizations overhead
| Искусственные звезды, цивилизации над головой
|
| Cities dot the skies, shimmering lights beaming with life
| Города усеивают небо, мерцающие огни сияют жизнью
|
| Structures overgrown, empty homes forgotten cultures
| Заросшие строения, пустые дома, забытые культуры
|
| eons and eons
| эоны и эоны
|
| frozen in stasis
| замороженный в стазисе
|
| locked away inside this memory bank
| заперты внутри этого банка памяти
|
| yesterday is now far behind
| вчера далеко позади
|
| yesterday is now lost in time
| вчера потерялся во времени
|
| towering spires, beacons of tech
| высокие шпили, маяки технологий
|
| scaling advance
| масштабирование заранее
|
| vertically traveling upwards, bursting
| вертикально движущиеся вверх, разрывающиеся
|
| arrival on foot driven by questions
| прибытие пешком, вызванное вопросами
|
| crafted by my type
| создано по моему типу
|
| ascending molecularly
| молекулярно восходящий
|
| bustling port
| шумный порт
|
| foreign faces
| иностранные лица
|
| minimalist
| минималистский
|
| architecture
| архитектура
|
| neural overload
| нервная перегрузка
|
| how many centuries have past?
| сколько веков прошло?
|
| «eons and eons I’ve slept in a tank
| «эоны и эоны я спал в танке
|
| locked away inside my memory bank
| заперт в моем банке памяти
|
| frozen in stasis, suspended in time
| замороженный в стазисе, приостановленный во времени
|
| I hoped to wake up to a future sublime»
| Я надеялся проснуться в возвышенном будущем»
|
| The future surrounds us all, they replied
| Будущее окружает всех нас, ответили они
|
| The limitless bounds progressively wide
| Безграничные границы постепенно расширяются
|
| Magnitudes of journeying deep outside
| Величина путешествия глубоко снаружи
|
| Exploring what the universe can provide
| Изучение того, что может дать Вселенная
|
| Lucid wanderers, gazing over a brand new earth.
| Осознанные странники, глядящие на совершенно новую землю.
|
| Artificial stars, civilizations neighboring
| Искусственные звезды, соседние цивилизации
|
| Cities dot the skies, shimmering lights beaming with life
| Города усеивают небо, мерцающие огни сияют жизнью
|
| Structures magnified, alien influenced design
| Структуры увеличены, дизайн под влиянием инопланетян
|
| But still even though I cheated time
| Но все же, хотя я обманул время
|
| awoke to find I still have my life
| проснулся и обнаружил, что у меня все еще есть жизнь
|
| Decades separating me and my hyper sleeping family
| Десятилетия, разделяющие меня и мою гиперспящую семью
|
| And even though I could rebound
| И хотя я мог отскочить
|
| My life is now
| Моя жизнь сейчас
|
| My life is now and not rooted back on the ground | Моя жизнь сейчас и не уходит корнями в землю |