| Mid-day your legs shake
| В полдень твои ноги трясутся
|
| We call that tech ache
| Мы называем это технической болью
|
| A rank of cords plugged into your arm
| Ряд шнуров, подключенных к вашей руке
|
| No alarm, no warning signs
| Нет сигнала тревоги, нет предупреждающих знаков
|
| Drift strikes; | Дрифтовые удары; |
| withering, mindless, and violent
| увядающий, бессмысленный и жестокий
|
| Deep inside my mind I find the time (to uncover, discover, and breathe)
| Глубоко внутри своего разума я нахожу время (раскрывать, открывать и дышать)
|
| I’m no longer free (rip out the circuits inside of me)
| Я больше не свободен (вырвать цепи внутри меня)
|
| Lost to drift in thoughts of what I could be
| Потерянный, чтобы дрейфовать в мыслях о том, кем я мог бы быть
|
| We’ve done all we can
| Мы сделали все, что могли
|
| Drift unfolds and we won’t survive
| Дрейф разворачивается, и мы не выживем
|
| We are no longer safe from what we have spawned
| Мы больше не в безопасности от того, что мы породили
|
| Sirens blare as we run and hide
| Рев сирен, когда мы бежим и прячемся
|
| We’re at fault we have lost control
| Мы виноваты, что потеряли контроль
|
| Mid-day your legs shake
| В полдень твои ноги трясутся
|
| We call that tech ache
| Мы называем это технической болью
|
| A rank of cords plugged into your arm
| Ряд шнуров, подключенных к вашей руке
|
| No alarm, no warning signs
| Нет сигнала тревоги, нет предупреждающих знаков
|
| Drift strikes; | Дрифтовые удары; |
| withering, mindless, and violent
| увядающий, бессмысленный и жестокий
|
| Deep inside I find the time
| Глубоко внутри я нахожу время
|
| They just continue to drift | Они просто продолжают дрейфовать |