| There’s plenty of fish in the graveyard
| На кладбище много рыбы
|
| There’s plenty of ghosts in the sea
| В море много призраков
|
| I’m sinking quickly with this concrete heart
| Я быстро тону с этим бетонным сердцем
|
| I’m yelling
| я кричу
|
| «You can’t catch me. | «Вы не можете поймать меня. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| And I said
| И я сказал
|
| These are the thoughts I got swimming in my head
| Вот такие мысли у меня в голове плавают
|
| And I said
| И я сказал
|
| These are the ones that take control and make me wish I was dead
| Это те, которые берут под контроль и заставляют меня желать смерти
|
| And I said
| И я сказал
|
| Maybe this is what it’s all about
| Может быть, в этом все дело
|
| The world hands you your life
| Мир передает вам вашу жизнь
|
| You spend the whole time trying to figure it out
| Вы тратите все время, пытаясь понять это
|
| There’s too many friends in this graveyard
| На этом кладбище слишком много друзей
|
| Swimming with the fishes six feet deep (buried at sea!)
| Плавание с рыбами на глубине шести футов (похороненных в море!)
|
| They say it’s a game you gotta play before you fall apart
| Говорят, что это игра, в которую нужно сыграть, прежде чем ты развалишься
|
| They’re yelling
| Они кричат
|
| «You can’t catch me. | «Вы не можете поймать меня. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| And I said
| И я сказал
|
| These are the thoughts I got swimming in my head
| Вот такие мысли у меня в голове плавают
|
| And I said
| И я сказал
|
| These are the ones that take control and make me wish I was dead
| Это те, которые берут под контроль и заставляют меня желать смерти
|
| And I said
| И я сказал
|
| Maybe this is what it’s all about
| Может быть, в этом все дело
|
| The world hands you your life
| Мир передает вам вашу жизнь
|
| You spend the whole time trying to figure it out
| Вы тратите все время, пытаясь понять это
|
| And we keep running
| И мы продолжаем работать
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| And we keep yelling
| И мы продолжаем кричать
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| And we keep running
| И мы продолжаем работать
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| And we keep on yelling
| И мы продолжаем кричать
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me.»
| Тебе меня не поймать».
|
| «Nah, you can’t catch me. | «Нет, ты меня не поймаешь. |
| You can’t catch me-e-e-.» | Вы не можете поймать меня-э-э-.» |