| Marahil ay hindi mo nga masasabi ang itinakda sa atin ng panahon
| Возможно, вы даже не сможете сказать, какое время для нас установлено.
|
| Mga bata pa tayo noon at walang pinakikinggan, naghahari ang emosyon
| Мы тогда были детьми и никто не слушал, царили эмоции
|
| Hindi ka na magtataka kung puro away ang magkabila, kay dali lang bumitaw
| Вы не удивитесь, если две стороны сражаются, потому что легко отпустить
|
| Pag mauuwi sa hiwalay dahil hindi pa nga sanay, pagbigyan ang isa’t isa
| Когда вы идете домой порознь, потому что вы к этому не привыкли, уступайте друг другу
|
| Mahahanap din kita
| я тоже могу найти тебя
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Bubukas muli ang pinto
| Дверь снова открывается
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Ay ikaw pa rin at ako
| Это все еще ты и я
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Marami pang gustong gawin
| Еще много дел
|
| Mga pangarap na susungkitin, kanya-kanya na ng lakaran
| Мечты быть схваченными, каждый идти
|
| Makaranas ng kabiguan at ligayang 'di malimutan
| Испытайте разочарование и незабываемую радость
|
| Hindi tayo magsisi
| Мы не раскаемся
|
| Mahahanap din kita
| я тоже могу найти тебя
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Bubukas muli ang pinto
| Дверь снова открывается
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Ay ikaw pa rin at ako
| Это все еще ты и я
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Bubukas muli ang pinto
| Дверь снова открывается
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Ay ikaw pa rin at ako
| Это все еще ты и я
|
| Balang araw, balang araw
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Balang araw, balang araw | Когда-нибудь, когда-нибудь |