| Anak (оригинал) | Anak (перевод) |
|---|---|
| Nung isilang ka sa mundong ito | Когда ты родился в этом мире |
| Laking tuwa ng magulang mo | Твои родители очень счастливы |
| At ang kamay nila | И их рука |
| Ang iyong ilaw | Ваш свет |
| At ang nanay at tatay mo’y | И твои мама и папа |
| Di malaman ang gagawin | Не знаю, что делать |
| Minamasdan | смотреть |
| Pati pagtulog mo | Даже твой сон |
| At sa gabi’y napupuyat ang iyong nanay | А ночью твоя мать не спит |
| Sa pagtimpla ng gatas mo | Приправляя молоко |
| At sa umaga nama’y kalong ka ng iyong | А утром будет твое |
| Amang tuwang-tuwa sa yo' | Отец очень рад за тебя' |
| Ngayon nga ay malaki ka na | Теперь ты большой |
| Nais mo’y maging Malaya | Вы хотите быть свободным |
| Di man sila payag | Они даже не хотят |
| Walang magagawa | Нечего делать |
| Ikaw nga ay biglang nagbago | Ты внезапно изменился |
| Nagging matigas ang iyong ulo | Ты стал упрямым |
| At ang payo nila’y | И их совет |
| Sinuway mo | Вы ослушались |
| Di mo man lang inisip na ang kanilang ginagawa’y para sa yo | Вы даже не думали, что то, что они делали, было для вас |
| Pagka’t ang nais mo’y masunod | Потому что то, что вы хотите, следует |
| Ang layaw mo dimo sila pinapansin | Ваше баловство не обращает на них внимания |
| Nagdaan pa ang mga araw | Прошло дней |
| At ang landas mo’y maligaw | И твой путь сбивается |
| Ikaw ay nalulong | Вы зависимы |
| Sa masama bisyo | В вредных привычках |
| At ang una mong nilapitan | И первый, к кому вы подходите |
| Ang iyong inang lumuluha | Твоя мать плачет |
| At ang tanong nila ANAK | И их вопрос СЫН |
| Ba’t ka nagkaganyan? | Почему ты такой? |
| At ang iyong mata’y biglang lumuha | И вдруг твои глаза наполняются слезами |
| Ng di mo napapasin | Тебе все равно |
| Pagsisisi at sa isip mo’t nalaman | Покаяние, и вы знаете |
| Mong ika’y nagkamali | Вы сделали ошибку |
