| I feel sinking on the rise,
| Я чувствую, что тону на подъеме,
|
| and the faith shines from your eyes,
| и вера сияет в твоих глазах,
|
| my son how could you ever know?
| мой сын, откуда ты мог знать?
|
| My own fear of failure,
| Мой собственный страх неудачи,
|
| seems to surround your life
| кажется, окружает вашу жизнь
|
| life to you is nothing,
| жизнь для тебя ничто,
|
| to me it’s fear and burden
| для меня это страх и бремя
|
| Prophesy
| Пророчество
|
| And the devotion she once gave to me,
| И преданность, которую она когда-то дала мне,
|
| is gone and laid at your feet,
| ушел и лег к твоим ногам,
|
| and I am left to sit and think,
| а мне остается сидеть и думать,
|
| on the greatest thing we…
| о величайшем, что мы…
|
| we ever did
| мы когда-либо делали
|
| You’ve got my eyes
| У тебя есть мои глаза
|
| My own fear of failure,
| Мой собственный страх неудачи,
|
| seems to surround your
| кажется, окружает ваш
|
| life to you is nothing,
| жизнь для тебя ничто,
|
| to me it’s fear and burden
| для меня это страх и бремя
|
| It’s a prophesy
| это пророчество
|
| You’ve got my eyes | У тебя есть мои глаза |