| Microphone check 27
| Проверка микрофона 27
|
| (Wu-Tang Killa Beez)
| (Ву-Танг Килла Биз)
|
| Microphone check
| Проверка микрофона
|
| Sealed indictments, made my click vanish
| Запечатанные обвинения заставили мой щелчок исчезнуть
|
| Got me corresponding with my niggas in Clinton Annex
| Заставил меня переписываться с моими нигерами в пристройке Клинтона.
|
| I run when the Jiggy come, I’m on probation
| Я бегу, когда приходит Джигги, я на испытательном сроке
|
| Can’t get caught with another gun, serious business
| Нельзя попасться с другим оружием, серьезное дело
|
| That’s why I never be in one spot for more than 5 minutes!
| Вот почему я никогда не стою на одном месте более 5 минут!
|
| A menace like O-Dog, Oh Lord!
| Угроза, подобная О-Догу, о Господи!
|
| You will be a body and your man will be a witness
| Ты будешь телом, и твой мужчина будет свидетелем
|
| Do it for dolo, Shy needs no assistance!
| Сделай это для доло, Шай не нуждается в помощи!
|
| If I’m with my niggas, then we co-defendants
| Если я со своими нигерами, то мы сообвиняемые
|
| One love, one thug 'till the last slug
| Одна любовь, один головорез до последнего слизняка
|
| Made up mad slang when my phone was bugged
| Придумал безумный сленг, когда мой телефон прослушивался
|
| You bite so much, your mind on high speed dub
| Ты так много кусаешься, твой разум на высокой скорости даб
|
| Copy my shit, I’ll fuck you up in the club
| Скопируй мое дерьмо, я трахну тебя в клубе
|
| You can get your doors, Glocks and 44s
| Вы можете получить свои двери, Глоки и 44-е
|
| What you think they stop making guns when they made yours?
| Как ты думаешь, они перестанут производить оружие, когда сделают твое?
|
| 27, we get money and break laws, gettin' you sick
| 27, мы получаем деньги и нарушаем законы, вы заболеваете
|
| We be all up in your pores
| Мы все в твоих порах
|
| Yo, this shit blow
| Эй, это дерьмовый удар
|
| Let your guns bust, It’s on!
| Пусть ваши пушки разорятся, все включено!
|
| When you see my fam commin' with the rush, It’s on!
| Когда вы видите, что моя семья спешит, это идет!
|
| When we crush, It’s On!
| Когда мы давим, это включено!
|
| When we flush, It’s on!
| Когда мы смываем, это включено!
|
| And when my fam get the urge to hit that dust
| И когда у моей семьи возникнет желание ударить по этой пыли
|
| It’s on! | Это включено! |
| Yo, this shit blow
| Эй, это дерьмовый удар
|
| When you trust, it’s on!
| Когда вы доверяете, это работает!
|
| I’m like Ice Cube, to my shows I bring a Mack 10
| Я как Ice Cube, на свои шоу я приношу Mack 10
|
| With the Teflon vest on, more points than an octagon
| В тефлоновом жилете больше очков, чем восьмиугольник
|
| You can trust it’s on, that’s my word is bond
| Вы можете доверять этому, это мое слово - связь
|
| I put that on Twin, niggas is broke
| Я поставил это на Twin, ниггеры сломались
|
| They don’t bail out, they blood in
| Они не выручают, они в крови
|
| Then they blood out when I bring the thug out
| Затем они истекают кровью, когда я вывожу бандита
|
| Make them cough up a lung out on the concrete
| Заставьте их кашлять легкими на бетон
|
| I Roc-A-Fella like Bleek, niggas know me
| Я Roc-A-Fella, как Блик, ниггеры знают меня.
|
| I think your CD is weak, if the shit ain’t in my Jeep
| Я думаю, что твой компакт-диск слаб, если дерьмо не в моем джипе
|
| Straight cheese, skinny nigga but I walk like I’m Cock-Diese
| Прямой сыр, тощий ниггер, но я хожу, как будто я Петух-Диз
|
| Death to my enemy’s…
| Смерть врагу моему...
|
| When I be yellin' «blaze 'em»!
| Когда я буду кричать «Пылайте их»!
|
| And if you got the razor, shave 'em!
| И если у вас есть бритва, побрейте их!
|
| And if you got the 44 to lift 'em up
| И если у вас есть 44, чтобы поднять их
|
| Raise 'em, just don’t come
| Поднимите их, только не приходите
|
| Runnin' back to me, sayin' I grazed 'em
| Бегу обратно ко мне, говорю, что я их пас
|
| You grazed 'em, What?!? | Вы пасли их, что?!? |
| Son, you better murder the man
| Сын, тебе лучше убить человека
|
| We leave his body in the soil, so we fertiliin'
| Мы оставляем его тело в земле, поэтому мы удобряем
|
| And if you heard of the plan, then you know how we rock
| И если вы слышали о плане, то вы знаете, как мы качаем
|
| You don’t never graze a nigga, make his heartbeat stop
| Вы никогда не заденете ниггера, заставите его сердцебиение остановиться
|
| And it’s hardly not likely of us
| И вряд ли это возможно для нас.
|
| To leave a nigga leakin' and slightly touched
| Чтобы оставить ниггер течь и слегка тронут
|
| That thing might need to bust cause precisely he bust
| Эта штука, возможно, должна разориться, потому что именно он разорился
|
| And he could turn a hard rock, Icee to slush
| И он мог превратить твердый камень, Айси в слякоть
|
| And it might be the trust, that I gave 'em before
| И это может быть доверие, которое я дал им раньше
|
| If Kani get upset, son it’s blazin' galore!
| Если Кани расстроится, сынок, это чертовски много!
|
| Shy say, fuck the roof! | Стесняюсь сказать, к чёрту крышу! |
| Son, I’m raising the floor!
| Сынок, я поднимаю пол!
|
| And my? | И мой? |
| don’t shit, that’s why you praising the lord
| не сори, за это ты хвалишь господа
|
| (Praising the lord) What?!
| (Слава Господу) Что?!
|
| (Nigga) (Straight Up) | (ниггер) (прямо вверх) |