| Yeah, yeah, word, what?
| Да, да, слово, что?
|
| That’s my word, Allah
| Это мое слово, Аллах
|
| Get me out of this one (please!)
| Вытащите меня из этого (пожалуйста!)
|
| I’ll never do it again (for real)
| Я никогда не буду делать это снова (на самом деле)
|
| Word, somebody help me (I swear, Allah)
| Слово, кто-нибудь, помогите мне (клянусь, Аллах)
|
| Please make everything be okay
| Пожалуйста, сделай так, чтобы все было хорошо
|
| I’m in a well, I can’t get out
| Я в колодце, я не могу выбраться
|
| I’m trapped, for real
| Я в ловушке, на самом деле
|
| I’m tellin' you
| я говорю вам
|
| Nobody gon' be there for you
| Никто не будет рядом с тобой
|
| Come on, You gonna be all alone, son!
| Давай, ты будешь совсем один, сынок!
|
| I’m tellin' you, you better listen to me
| Я говорю тебе, ты лучше послушай меня
|
| (I'm your son, Allah!)
| (Я твой сын, Аллах!)
|
| That’s my word
| это мое слово
|
| Listen son, listen
| Слушай, сынок, слушай
|
| Yo yo yo yo
| Йо йо йо йо
|
| For real, yo, yo, yo
| На самом деле, йоу, йоу, йоу
|
| For real, yo, yo, yo
| На самом деле, йоу, йоу, йоу
|
| I’ma keep it real, yo, yo, yo
| Я буду держать это в секрете, йоу, йоу, йоу
|
| I’ma keep it real
| Я держу это в секрете
|
| Three-to-six facin', new indictment
| От трех до шести лиц, новое обвинение
|
| Plus violation of probation, I had to do the boogie oogie
| Плюс нарушение испытательного срока, я должен был сделать буги-уги
|
| Absent from court, like class, I played hookey
| Отсутствуя в суде, как в классе, я играл на прогулке
|
| The pressure’s on, tippy tippy, I’m on my toes
| Давление на, типпи типпи, я на ногах
|
| Fuck risin' to the occasion, the temperature been rose
| Ебать на высоте, температура поднялась
|
| Set it off like intros, blast you and your kin folks
| Установите это как вступления, взорвите себя и своих родственников
|
| A trouble maker, bitch taker, a Scorpio
| Нарушитель спокойствия, сука, Скорпион
|
| Naughty by Nature, my Unit brings the Flavor
| Непослушный по своей природе, мой отряд приносит вкус
|
| We cake up like make up, and in New York
| Мы пирожим как макияж, а в Нью-Йорке
|
| Fuck the daily news, Shyheim, I made the paper
| К черту ежедневные новости, Шихейм, я сделал газету
|
| Want a anchor and a yacht, drop-top, three-and-a-quarter
| Хотите якорь и яхту, с откидным верхом, три с четвертью
|
| My mother said, «People in Hell want ice water»
| Моя мама сказала: «Людям в аду нужна ледяная вода»
|
| It’ll be a manslaughter, private-eye, that’s an order
| Это будет непредумышленное убийство, частный сыщик, это приказ
|
| I know where them cowards be standin', on the corner
| Я знаю, где эти трусы стоят, на углу
|
| Send Cain a money order, one love cousin
| Отправьте Каину денежный перевод, один любимый двоюродный брат
|
| I thought it was when it wasn’t, the dust had me
| Я думал, что это было, когда это было не так, пыль меня
|
| Buggin'
| Buggin '
|
| Pssh. | Пш. |
| word up son
| слово сын
|
| When you down, they scatter like roaches
| Когда ты падаешь, они разбегаются, как тараканы
|
| They be scared to death to pull them burners out them
| Они до смерти напуганы, чтобы вытащить из них горелки.
|
| Holsters
| Кобуры
|
| Yo, word to my mother, I think they eat Hostess!
| Эй, слово моей матери, я думаю, что они едят Хозяйку!
|
| For real, son
| На самом деле, сын
|
| But y’all I’ma bring it like, yo.
| Но вы все, я принесу это, как, йоу.
|
| Yo, yo, yo
| Йо Йо Йо
|
| How the fuck y’all was thinkin'? | Как, черт возьми, вы все думали? |
| Shyheim/Abe Lincoln
| Шайхейм/Эйб Линкольн
|
| So what you ain’t hear me on the Clan album, featurin'
| Итак, что вы не слышите меня на альбоме Clan, с участием
|
| It’s best I’m kept secretive like Masonry
| Лучше бы меня держали в секрете, как масонство
|
| Wanna hold me in captive in Babylon like Julias Maccabees
| Хочешь держать меня в плену в Вавилоне, как Юлия Маккавеев
|
| That’s blasphemy, Shaolin’ll blast for me
| Это богохульство, Шаолинь взорвется для меня
|
| I eat niggas like plates, from Applebee’s
| Я ем нигеров, как тарелки, из Applebee's
|
| Wu-Tang Killa Bees, we cause casualties
| Wu-Tang Killa Bees, мы причиняем жертвы
|
| Collect annual fees, from y’all pussy-ass niggas
| Собирайте ежегодные взносы со всех ваших киска-нигеров
|
| Who album should’ve come with a piece of gum and a tattoo sticker
| Альбом Who должен был идти с кусочком жвачки и тату-наклейкой
|
| A lot of my niggas, they’ve returned to the Earth
| Многие мои ниггеры вернулись на Землю
|
| And in front of their hearse, I kick the same verse
| И перед их катафалком я пинаю тот же куплет
|
| Cuz everythin' the pastor said was fake and it hurt
| Потому что все, что сказал пастор, было фальшивкой, и это было больно
|
| That’s my word
| это мое слово
|
| Niggas don’t be there (for real)
| Нигеров там нет (на самом деле)
|
| When you gone, (Word bond) all you get is a five-- five minute
| Когда ты уйдешь, (Связь слов) все, что ты получишь, это пять-пять минут
|
| Conversation
| Беседа
|
| Word, they like, «Yo, remember him?»
| Слово, им нравится: «Эй, помнишь его?»
|
| For real, «Remember them?»
| На самом деле «Помните их?»
|
| Word up, son, man
| Слово вверх, сын, человек
|
| Probably won’t even get no flowers on your tombstone
| Возможно, даже не будет цветов на вашем надгробии
|
| I’m tellin' you, knowin' who is your homies
| Я говорю вам, знаю, кто ваши кореши
|
| Niggas’ll be stingy that you hang with
| Ниггеры будут скупы на то, что вы зависаете
|
| Uh, uh, uh.
| Ух, ух, ух.
|
| When I was ten years old, I realized that with an O
| Когда мне было десять лет, я понял, что с О
|
| I could flip that and bring back a brick in coke
| Я мог бы перевернуть это и вернуть кирпич в коксе
|
| Never took a short, never took a snort
| Никогда не брал шорт, никогда не нюхал
|
| Caught a warrant in New York for not appearin' in court
| Получил ордер в Нью-Йорке за неявку в суд
|
| But I’ll still survive, some of my closest homies died
| Но я все равно выживу, некоторые из моих близких умерли
|
| Murdered in homicides, I just couldn’t let it slide
| Убитый в результате убийств, я просто не мог позволить этому ускользнуть
|
| Fuck money, jewelry and bein' a rap star
| Ебать деньги, драгоценности и быть рэп-звездой
|
| I hopped out shootin', soon as my bitch stopped the car
| Я выскочил стрелять, как только моя сука остановила машину
|
| Shyheim with the scar did it
| Шейхейм со шрамом сделал это
|
| That’s what everybody said on my trial minutes
| Это то, что все говорили во время моего судебного разбирательства.
|
| They thought I was finished, but then I got acquitted
| Они думали, что мне конец, но потом меня оправдали
|
| And popped niggas in their eye for the fuckin' spinach
| И засунул ниггерам в глаза гребаный шпинат.
|
| Not for Olive Oyl
| Не для Олив Ойл
|
| Yea, word, for real
| Да, слово, по-настоящему
|
| (Never Spoiled) To all my real peoples…
| (Никогда не испорченный) Всем моим настоящим народам...
|
| Graduated, on the real, from the School of Hard Knocks (One Love)
| На самом деле окончил Школу тяжелых ударов (одна любовь).
|
| (One thug to the last slug)
| (От одного бандита до последнего слизняка)
|
| To all my niggas, bein' out for the law
| Всем моим нигерам, защищающим закон
|
| (People that come and diss you) official Outlawz
| (Люди, которые приходят и диссируют вас) официальный Outlawz
|
| (Forms of snakes and all that)
| (Формы змей и все такое)
|
| And all my niggas (suck a dick 'til you hiccup)
| И все мои ниггеры (соси член, пока не икаешь)
|
| Keepin it Gully, keepin' it bloody
| Держите его в овраге, держите его кровавым
|
| Keepin' it real, Shyheim
| Держите это в секрете, Шейхейм
|
| To my whole family, Shy feel you
| Для всей моей семьи, Шай чувствует тебя
|
| We down, but we on the rise, son!
| Мы падаем, но мы на подъеме, сынок!
|
| I’m tellin' y’all
| я говорю вам всем
|
| For real (it's on, nigga)
| На самом деле (это включено, ниггер)
|
| Yea, twenty-seven (roll wit the punches…)
| Да, двадцать семь (бросайте удары…)
|
| Wu-Tang (or get punched, mothafucka!)
| Wu-Tang (или получить удар, ублюдок!)
|
| Shaolin, Staten Island | Шаолинь, Статен-Айленд |