| One two one two one two one two
| Один два один два один два один два
|
| (Hey yo Shyheim wassup baby
| (Эй, Шейхейм, как дела, детка
|
| There be a lot of shorties out here rockin the mic
| Здесь много коротышек, качающих микрофон
|
| For like one or two singles but they don’t keep comin at em baby
| Например, один или два сингла, но они не продолжают приходить к ним, детка
|
| You got to come non-stop like consecutive blows to the head dome
| Вы должны кончать без остановки, как последовательные удары по куполу головы
|
| Gotta keep em movin non-stop, gotta keep em movin, that’s all I got to tell
| Должен держать их в движении без остановок, должен держать их в движении, это все, что я должен сказать
|
| You
| Ты
|
| Just keep em movin)
| Просто держи их в движении)
|
| Hey yo what’s goin on
| Эй, что происходит?
|
| Nowadays brothers keep testin me
| В настоящее время братья продолжают тестировать меня.
|
| Tryin to get me open and take out the best of me
| Попробуйте открыть меня и вытащить лучшее из меня
|
| They pull up rough, get snuffed, and then bust
| Они грубо подъезжают, их нюхают, а затем разоряют
|
| When I kick that old underground funk stuff
| Когда я пинаю этот старый андеграундный фанк
|
| That’s comin atcha, better run from the rapture
| Это придет, лучше беги от восторга
|
| Before I gat’cha I’m buckin shots atcha
| Перед тем, как я сорвусь, я выстрелю в задницу
|
| Buck-buck-buck means you punks better duck
| Бак-бак-бак означает, что вы, панки, лучше утка
|
| Kid you’re outta luck, try to flip you get stuck
| Малыш, тебе не повезло, попробуй перевернуть, ты застрянешь
|
| By the Wu-Tang sword, oh lord you shoulda bucked south
| Клянусь мечом Ву-Тан, о господин, ты должен был взбрыкнуть на юг
|
| I’m spittin out on brothers straight from my mouth
| Я плюю на братьев прямо изо рта
|
| You just been ripped now watch your blood drip
| Тебя только что разорвали, теперь смотри, как капает твоя кровь.
|
| Right down your lip and then I’m ghost in my whip
| Прямо по твоей губе, а потом я призрак в своем хлысте
|
| Take a sip I’m the candyman, I got sweets
| Сделай глоток, я кондитер, у меня есть сладости
|
| For all the sweet MCs that fake funk in the streets
| Для всех милых MC, которые притворяются фанком на улицах
|
| (Pop Da Brown Hornet)
| (Поп Да Браун Шершень)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo keep em movin Shy)
| (Эй, держи их в движении, застенчивый)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Gots to keep em movin baby)
| (Нужно держать их в движении, детка)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Non-stop, non-stop like this)
| (нон-стоп, без остановок, как это)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo I said I wasn’t gonna say no more but I got a little bit more to say)
| (Эй, я сказал, что больше не буду говорить, но мне есть что сказать)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Shyheim you gotta keep em movin baby gotta keep em movin)
| (Шихейм, ты должен держать их в движении, детка, должен держать их в движении)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (They can’t fuck with you)
| (Они не могут трахаться с тобой)
|
| Up comes a shorty, sneaky one
| Поднимается коротышка, подлый
|
| Armed with the loaded gun, shit’s on lock til I’m done
| Вооруженный заряженным пистолетом, дерьмо на замке, пока я не закончу
|
| Bad little bastard I’m a rugged child classic
| Плохой маленький ублюдок, я прочная детская классика
|
| How could you ask it when you know that I rips it
| Как ты мог спросить это, когда знаешь, что я рву это
|
| Check how the Shy flips his tongue like a pro
| Посмотрите, как застенчивый щелкает языком, как профессионал
|
| Fifteen years old with nuff skills to flow
| Пятнадцать лет с навыками наффа, чтобы течь
|
| Props, damn right kid, you know I got lots
| Реквизит, черт возьми, парень, ты знаешь, у меня много
|
| If rockin hip-hop was a crime call the cops
| Если рок-хип-хоп был преступлением, позвоните в полицию
|
| Become a wanted man who was forced to be a fugitive
| Станьте разыскиваемым человеком, который был вынужден скрываться от правосудия
|
| A shorty outta Shaolin Isle with somethin new to give
| Коротышка с острова Шаолинь с чем-то новым, чтобы дать
|
| You wanna hear it? | Ты хочешь это услышать? |
| It goes a little somethin like this
| Это происходит примерно так
|
| The Wu-Tang click is comin thick
| Щелчок Wu-Tang толстый
|
| If I must be the setter then I’ma have to set it
| Если я должен быть сеттером, я должен установить его
|
| Forget it, that’s your last buck don’t even bet it
| Забудь, это твой последний доллар, даже не спорь
|
| If it’s rough then it’s right and I’m never goin left
| Если это грубо, то это правильно, и я никогда не пойду налево
|
| I’m not a comedy but my jams pack mad def
| Я не комедия, но мой пакет джемов безумен
|
| My napsack’s full with mad goodies
| Мой рюкзак полон безумных вкусностей
|
| My click keeps a low profile with black hoodies
| Мой щелчок ведет себя сдержанно в черных толстовках
|
| You wanna see me flop, well how can you figure
| Ты хочешь увидеть, как я проваливаюсь, ну как ты можешь понять
|
| Cause bein rough and rugged’s doin well for a nigga
| Потому что грубый и прочный хорошо справляется с ниггером
|
| (Pop Da Brown Hornet)
| (Поп Да Браун Шершень)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo over here Shy)
| (Эй здесь застенчивый)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo move em over here Shy)
| (Эй, переместите их сюда, застенчивый)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo I don’t care where you move em just keep em movin)
| (Эй, мне все равно, куда вы их двигаете, просто держите их в движении)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (That's all I want you to do baby, hah)
| (Это все, что я хочу, чтобы ты сделал, детка, ха)
|
| Back in the flesh it’s the wanna get buckwild
| Вернувшись во плоть, я хочу сойти с ума
|
| From Staten Isle it’s the return of the rugged child
| Из Стейтен-Айла возвращается суровый ребенок
|
| I’m no pimp but I walk with a slick limp
| Я не сутенер, но хожу прихрамывая
|
| And I catch a dunk off the funk like Shawn Kemp
| И я ловлю данк от фанка, как Шон Кемп
|
| I be the beat of the rugged rhyme freaker
| Я буду ритмом прочного фрикера рифмы
|
| To blow out your speaker, got more soul than sneakers
| Чтобы взорвать свой динамик, у меня больше души, чем в кроссовках.
|
| I swing the parties with the tunes that I hit, many bit
| Я качаю вечеринки с мелодиями, которые я ударил, много бит
|
| But then I zipped up that lip quick
| Но потом я быстро застегнул эту губу
|
| I keep it smashed when they dash for my cash they get blast
| Я держу его разбитым, когда они бросаются за моими деньгами, они взрываются
|
| And slapped on that ass real fast
| И очень быстро шлепнул по этой заднице
|
| I’m supposed to be the best when they flex
| Я должен быть лучшим, когда они сгибаются
|
| Don’t get vexed, just put that mess right to rest
| Не расстраивайтесь, просто уберите этот беспорядок
|
| I’m an enemy cause my style is not public
| Я враг, потому что мой стиль не публичен
|
| Don’t dub it cause my flow is masteredly rugged
| Не дублируйте это, потому что мой поток мастерски суров
|
| (Pop Da Brown Hornet)
| (Поп Да Браун Шершень)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo when I hear this jam right here I know Shy is tellin me keep em movin)
| (Эй, когда я слышу этот джем прямо здесь, я знаю, что Шай говорит мне, чтобы они двигались)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (That means if I gotta pull a biscuit out your head and tell you)
| (Это означает, что если я должен вытащить печенье из твоей головы и сказать тебе)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (To get off the wall that’s what I’ma tell ya)
| (Чтобы слезть со стены, вот что я тебе скажу)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Cause he’s comin hardcore for ya, unh unh)
| (Потому что он хардкор для тебя, ага)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo keep em movin Shy)
| (Эй, держи их в движении, застенчивый)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo like over here Shy)
| (Эй, как здесь, застенчивый)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo, yo keep em movin Shy)
| (Эй, ты держи их в движении, застенчивый)
|
| Gotta move it over here
| Надо переместить это сюда
|
| (Yo keep em movin yo, yo keep em movin | (Эй, держи их в движении, йоу, держи их в движении |