| You the man K (Who me? Uh-huh no way
| Ты мужчина К (Кто я? Угу, ни за что
|
| You the man Shy) Nah you the rah-rah star
| Ты мужчина, застенчивый) Нет, ты звезда ура-ра
|
| You the man K (Yeah but you can rip it the right way)
| Ты мужчина К (Да, но ты можешь разорвать его правильно)
|
| (Down Low Recka)
| (Вниз Лоу Река)
|
| Well okay if you say so I will be the man
| Ну ладно, если ты так говоришь, я буду мужчиной
|
| But all I wanna do is make my record just slam
| Но все, что я хочу сделать, это сделать так, чтобы моя пластинка просто хлопнула
|
| I wanna be the kid to make the real live single
| Я хочу быть ребенком, чтобы сделать настоящий живой сингл
|
| To make the party people in the crowd shake and mingle
| Чтобы люди на вечеринке в толпе дрожали и смешивались
|
| (Yeah well Shy you can do that with ease real simple)
| (Да, застенчивый, вы можете сделать это с легкостью, очень просто)
|
| True cause I’m the shorty from the Wu-Tang temple
| Истинная причина, я коротышка из храма Ву-Тан
|
| But I can’t sleep you get the girls and the cash
| Но я не могу спать, ты получаешь девушек и деньги
|
| (Yeah yeah but you’re the one that got the shorties in the smash)
| (Да, да, но ты тот, у кого коротышки в разгроме)
|
| Take one (take two) We comin through for your crew
| Возьми один (возьми два) Мы пройдем для вашей команды
|
| (Who are you?) Talkin about you man (you can’t Wu)
| (Кто ты?) Разговор о тебе, чувак (ты не можешь Ву)
|
| But you front, you all out punks on the hunt for some beats
| Но вы впереди, вы все панки на охоте за битами
|
| To make your next LP complete
| Чтобы ваш следующий LP был завершен
|
| (Here we come) To make the crowd scream for the Clan
| (Вот и мы) Чтобы заставить толпу кричать о Клане
|
| One by one (Takin out your crew cause we can
| Один за другим (уберите свою команду, потому что мы можем
|
| Get the gun) Better yet a knife what the heck
| Возьми пистолет) А еще лучше нож, какого черта
|
| The job gets done (When we chop the head from the neck)
| Работа сделана (когда мы отрубаем голову от шеи)
|
| Since I’m short they have no other choice but to sleep underneath
| Поскольку я низкий, у них нет другого выбора, кроме как спать под
|
| The blow that be knockin out teeth
| Удар, который выбивает зубы
|
| (I be the K, The Down Low Recka on the set I gets wreck
| (Я буду K, The Down Low Recka на съемочной площадке, я терплю крушение
|
| I make the calm sweat wanna bet)
| Я делаю спокойный пот, хочу поспорить)
|
| So wassup better duck from my ill megablast
| Так что лучше убегай от моего больного мегавзрыва
|
| You move too fast and your ass is in the smash
| Вы двигаетесь слишком быстро, и ваша задница находится в ударе
|
| The Down Low Recka, shit I rock full clip
| The Down Low Recka, дерьмо, я качаю полный клип
|
| In my Glock gets hot so stay off my block
| В моем Глоке становится жарко, так что держись подальше от моего блока
|
| I come down hard on cornballs who sleep talk
| Я сильно обижаюсь на кукурузные шарики, которые разговаривают во сне
|
| Cause you won’t survive in New York
| Потому что ты не выживешь в Нью-Йорке
|
| I flow a mad thick like the sap from a tree
| Я теку безумно густо, как сок из дерева
|
| I’m of the live brothers represents G. P
| Я из живых братьев представляет Г. П.
|
| I’m hot like the sun, find shade I got my rays on ya
| Мне жарко, как солнце, найди тень
|
| Come near to raid my sphere and I’ma lay for ya
| Подойди ближе, чтобы совершить набег на мою сферу, и я лягу за тебя.
|
| I see ya comin with attempts to Bougard
| Я вижу, ты иду с попытками Бугарда
|
| Peek-a-boo you ain’t hard I pulled your whole card
| Peek-a-boo, тебе не сложно, я вытащил всю твою карту
|
| I got flavor, you’re damn right I gots style
| У меня есть вкус, ты чертовски прав, у меня есть стиль
|
| Nine yards, nah the K goes the whole mile
| Девять ярдов, нет, К проходит всю милю
|
| Whoever said I wasn’t ill with the skill
| Кто сказал, что я не болен навыком
|
| One minute I parlay, the next I’m all in your grill
| В одну минуту я играю, в следующую я весь в твоем гриле
|
| (Down Low Recka)
| (Вниз Лоу Река)
|
| Back up, gimme some room so I can flip this
| Резервное копирование, дайте мне немного места, чтобы я мог перевернуть это
|
| You touch this, come on, and get your style busted
| Ты прикасаешься к этому, давай, и твой стиль сломается.
|
| You lay around and watch me break the mic stand
| Ты лежишь и смотришь, как я ломаю микрофонную стойку
|
| You should know by now that I am the man
| Вы уже должны знать, что я мужчина
|
| Comin through, takin my place yeah you all know
| Проходите, займите мое место, да, вы все знаете
|
| That I can’t be touched by a crew or any solo
| Что ко мне не может прикоснуться ни команда, ни соло
|
| Who dares to step to this kid and his Clan
| Кто посмеет шагнуть к этому ребенку и его племени
|
| (Aww damn) Another crew done by the hand
| (Ой, черт возьми) Еще одна команда, сделанная вручную
|
| Of the Shy (What you do kid) I did him prop
| Из застенчивых (что ты делаешь, малыш) я сделал ему опору
|
| (Where's the payphone) Hell yeah, somebody call the cops
| (Где таксофон) Черт возьми, кто-нибудь вызовите копов
|
| When me and K grease somebody do somethin
| Когда я и К смазываем кого-то, что-то делаем
|
| Stop bluffin and frontin cause you ain’t sayin nuthin
| Перестаньте блефовать и лгать, потому что вы ничего не говорите
|
| You’re lyin, claimin that you rip shop up
| Ты лжешь, утверждаешь, что разорваешь магазин
|
| You ain’t heard it from me cause I ain’t one to gossip
| Вы не слышали этого от меня, потому что я не сплетничаю
|
| Outro: Down Low Recka (Shyheim)
| Outro: Down Low Recka (Shyheim)
|
| (Yeah, the Down Low Recka, niggas ain’t really wanna battle)
| (Да, Даун-Лоу-Река, ниггеры на самом деле не хотят сражаться)
|
| The Rugged Child is the man to all you crab ass niggas
| Rugged Child - мужчина для всех вас, крабовых нигеров
|
| (Mad flavor, no sweetness necessary, and we out)
| (Безумный вкус, сладость не нужна, и мы уходим)
|
| Peace | Мир |