| Yo, for the one-nine-nine-nine shit’s goin' change
| Эй, для раз-девять-девять-девять дерьмо меняется
|
| Now it’s us in the Range, God’s giving us brains
| Теперь мы в хребте, Бог дает нам мозги
|
| Play the game, put my heart into it, you stupid?
| Сыграй в игру, вложи в нее мое сердце, глупец?
|
| I’m a gunner, whenever I got the rock I’ll shoot it
| Я стрелок, всякий раз, когда у меня есть камень, я стреляю в него
|
| The undisputed champion on the M-I-see
| Бесспорный чемпион M-I-see
|
| Been Wu-Tang before it became a production company
| Была в Wu-Tang до того, как стала продюсерской компанией
|
| Stay fresh like Doug, I run with the thugs
| Оставайтесь свежими, как Даг, я бегу с головорезами
|
| That’ll cut your throat and sell your blood
| Это перережет тебе горло и продаст твою кровь
|
| Fifty/fifty love around the border
| Пятьдесят/пятьдесят любви вокруг границы
|
| Should be bidding five to fifteen
| Должна быть ставка от пяти до пятнадцати
|
| On the Strength for the way I manslaughter
| О силе того, как я убиваю
|
| Rock your girl’s boat like the Titanic
| Раскачай лодку своей девушки, как Титаник
|
| Man, I got more numbers than the Ninex, plus the Bell Atlantic
| Чувак, у меня больше номеров, чем у Ninex, плюс Bell Atlantic.
|
| More hoes than forty-deuce
| Больше мотыги, чем сорок двойка
|
| More clothes than twenty cleptos could boost
| Больше одежды, чем двадцать склептов могут поднять
|
| I’m not having it
| у меня его нет
|
| I bring it to your label, producer and your management
| Я приношу это вашему лейблу, продюсеру и вашему руководству
|
| Man, I’m like the Feds, I bring down your establishment
| Чувак, я как федералы, я разрушаю твое заведение
|
| Under the Rico, I purchased my 3rd quarterly from Bob Cito
| При Рико я купил свой третий квартал у Боба Сито.
|
| Got your block locked like the Dred, Mike Z and Chino
| Ваш блок заперт, как Дред, Майк З и Чино
|
| You know (What? What?)
| Вы знаете (Что? Что?)
|
| Look me eye-to-eye and see what you find
| Посмотри мне в глаза и посмотри, что ты найдешь
|
| A crime nigga, nine spitter, mind digga, refined
| Криминальный ниггер, девять плюющих, умный диггер, утонченный
|
| Power impact, cracking your spine, mankind
| Мощный удар, ломающий позвоночник, человечество
|
| Blow off the surface like landmines in my pastime
| Сдуть с поверхности, как наземные мины в моем времяпрепровождении
|
| I saw it all, had plenty broads
| Я все это видел, было много баб
|
| Cut your wig short like Demi Moore
| Подстригите свой парик, как Деми Мур
|
| Ghost, vanished, most motherfuckers don’t know I’m half spanish
| Призрак, исчез, большинство ублюдков не знают, что я наполовину испанец
|
| Hazardous lyrical tactics, pinned to the mattress like canvas
| Опасная лирическая тактика, приколотая к матрасу, как холст
|
| Get your ass kicked for talking backwards
| Надери себе задницу за то, что говоришь задом наперёд
|
| Puffin Backwoods, walking through the back of the hood
| Тупик Бэквудс, проходящий через заднюю часть капюшона
|
| No protection, Stapleton section
| Без защиты, секция Stapleton
|
| Corrupt life, T.M.F. | Коррумпированная жизнь, T.M.F. |
| arch style, we rush mic’s
| арочный стиль, мы спешим с микрофоном
|
| Disarmed for that gold-piece charm
| Обезоружен за этот золотой шарм
|
| Red alert, we all alarmed, ready for combat
| Красная тревога, мы все встревожены, готовы к бою
|
| No contact, counting backwards ten-to-one
| Нет контакта, обратный счет десять к одному
|
| Now let me launch that, no way you can catch my format
| Теперь позвольте мне запустить это, вы никак не можете поймать мой формат
|
| I’m like the Gingerbread Man, moving on land
| Я как Пряничный человечек, двигаюсь по земле
|
| Catch me if you can, I move faster than the average man
| Поймай меня, если сможешь, я двигаюсь быстрее обычного человека
|
| You only got one life to live
| У тебя есть только одна жизнь, чтобы жить
|
| So all of my children, it’s better to give than receive
| Так что все мои дети, лучше давать, чем получать
|
| Life is short, Days of Our Lives seem to speed
| Жизнь коротка, Дни нашей жизни, кажется, ускоряются
|
| Still waiting for the day when Clinton legalize weed
| Все еще жду того дня, когда Клинтон легализует травку.
|
| It’s like gun play when my darts spray
| Это похоже на игру с оружием, когда мои дротики стреляют
|
| Leave you scarred today, mental washed away
| Оставь тебя в шрамах сегодня, ментальное смыто
|
| I shoot like Hardaway, your body parts decay
| Я стреляю, как Хардуэй, части твоего тела разлагаются.
|
| Slow-lay, too busy lusting the Rol-ay, platinum face
| Медленное, слишком занятое вожделением Рол-эй, платиновое лицо
|
| I snatch you over-arms, I take you out of space
| Я хватаю тебя за руки, я вывожу тебя из космоса
|
| Take you into my orbit, Terrorist gone corporate
| Возьми тебя на мою орбиту, террорист стал корпоративным
|
| Chopping tracks into sawdust, son, so you could snort it
| Рублю следы в опилки, сынок, чтобы ты мог их понюхать.
|
| In the conference room, Terrorist Hymn coming soon
| В конференц-зале скоро будет гимн террористов.
|
| Album cover pitch-black like the sky, without the moon
| Обложка альбома чёрная как небо, без луны
|
| To illuminate, in my dome-piece there lies a metal plate
| Чтобы освещать, в моем куполе лежит металлическая пластина
|
| Titanium, harder than a lock in your gate
| Титан, крепче, чем замок в ваших воротах
|
| Burglarize your enterprise and have fun with your mate
| Ограбьте свое предприятие и развлекайтесь со своим приятелем
|
| Cause I’m not nasty, when doing my dirt, won’t see ya masta me
| Потому что я не противный, когда делаю свою грязь, не увижу, что ты маста меня
|
| Silent Weapons is a classic like Freddy Bassey
| Бесшумное оружие – это классика, как у Фредди Бэсси.
|
| What a word pro, electro, grenade logo
| Какое слово про, электро, логотип гранаты
|
| Forever show how I firmly handle the phono
| Навсегда показать, как я крепко справляюсь с фонокорректором
|
| Bitches lust me, my plans of wetting the seeds in the mo-mo
| Суки жаждут меня, мои планы мочить семена в мо-мо
|
| Terrorist relating to Shy, mi vida loco (I feel the same way)
| Террорист, связанный с Shy, mi vida loco (я чувствую то же самое)
|
| Yo, yo, yo, yo
| Йо, йо, йо, йо
|
| Eh yo, treasury, stacking this paper for Longevity
| Эй, казначейство, укладывая эту бумагу для долголетия
|
| The money first, put it in work, that be my pedigree
| Сначала деньги, вложите их в работу, это будет моей родословной
|
| Let’s take it to higher degree
| Давайте возьмем это в более высокой степени
|
| Sit back and visualize so our eyes could see
| Расслабьтесь и визуализируйте, чтобы наши глаза могли видеть
|
| Black God, we living hard
| Черный Бог, мы живем тяжело
|
| Mugs get scarred, thugs get barred
| Кружки получают шрамы, головорезов запрещают
|
| Treated like slaves in the yard
| Обращаются как с рабами во дворе
|
| Playing the field, most niggas tell and squeal
| Играя на поле, большинство нигеров рассказывают и визжат
|
| That’s why I move for 'self, only me and my steel
| Вот почему я двигаюсь для себя, только я и моя сталь
|
| Cause shit is real and leary niggas will rat you out
| Потому что дерьмо настоящее, и лири-ниггеры сдадут тебя
|
| Get under pressure by the jakes when they smack 'em out
| Поддайтесь давлению со стороны шутников, когда они их бьют
|
| Gat in they mouth, for talking, you sleep-walking
| Попался им в рот, за болтовню, ты лунатик
|
| Can’t play the street often, become a victim for extortion
| Не можешь часто играть на улице, станешь жертвой вымогательства
|
| For your fortune, your bank rose
| Для вашего состояния ваш банк вырос
|
| Stank hoes, you think I ain’t cold?
| Вонючие мотыги, вы думаете, мне не холодно?
|
| Run up in your crib, take everything, even the sink goes
| Беги в свою кроватку, бери все, даже раковину
|
| You sweat like a pink rose
| Ты потеешь, как розовая роза
|
| Can you smell it, when you soft like velvet?
| Ты чувствуешь его запах, когда ты мягкий, как бархат?
|
| Catch one up in your helmet, get dealt wit
| Поймать одного в своем шлеме, получить остроумие
|
| On the quick-fast, take you on a great adventure like Six Flags
| На скорую руку отправляйтесь в великое приключение, такое как Six Flags
|
| Spent every day of my life just trying to get cash
| Провел каждый день своей жизни, просто пытаясь получить наличные
|
| So when my shit blasts
| Так что, когда мое дерьмо взрывается
|
| Duck behind buildings for shelter, or you’ll get hit fast
| Прячьтесь за зданиями в поисках укрытия, иначе вас быстро ударят
|
| Catch whiplash, fucking wit Trife, you must’ve skipped class
| Поймай хлыст, гребаный остроумие Трайф, ты, должно быть, пропустил урок
|
| Your bitch-ass didn’t take notes, infra-red scope beaming
| Твоя сука не делала заметок, сиял инфракрасный прицел.
|
| I’m tired of dreaming, I want to hit the big screen and
| Я устал мечтать, я хочу попасть на большой экран и
|
| But keep an open eye for them cats who stay scheming | Но следите за теми кошками, которые продолжают плести интриги |