| I’m a manchild born in the promised land
| Я мужчина, рожденный в земле обетованной
|
| Captain of my destiny, guidin my faith through the turbulence of life
| Капитан моей судьбы, направляющий мою веру сквозь бури жизни
|
| See, in order to be who you are, you’ve got to know who you are
| Понимаете, чтобы быть тем, кто вы есть, вы должны знать, кто вы есть
|
| In order to get to where you want to go
| Чтобы добраться туда, куда вы хотите
|
| You’ve got to know from whence you came
| Вы должны знать, откуда вы пришли
|
| See, it was Malcolm X who said
| Видите ли, это Малкольм Икс сказал
|
| «A man who doesn’t have nothing to stand up for
| «Человек, которому не за что постоять
|
| Will fall for any god damn thing!»
| Попадется на любую чертову штуку!»
|
| Damn, Woke up again…
| Блин, опять проснулся...
|
| Down my face drop tears, it’s like nobody cares
| По моему лицу текут слезы, как будто всем наплевать
|
| I swear, life ain’t fair, sometimes I wanna disappear
| Клянусь, жизнь несправедлива, иногда я хочу исчезнуть
|
| Only Blahzay Blah', I got mad gray hairs, I’m a young old man
| Только Блахзай Бла, у меня сумасшедшие седые волосы, я молодой старик
|
| What part of «Shit Iz Real» don’t you understand?
| Какую часть «Shit Iz Real» ты не понимаешь?
|
| Twin got murdered, caught one to the temple
| Близнеца убили, поймали одного в храм
|
| You ain’t been what I been through, Can It Be All So Simple?
| Ты не был тем, через что я прошел, неужели все так просто?
|
| I got bad nerves, it’s absurd, I’m disturbed
| У меня плохие нервы, это абсурд, я встревожен
|
| So, I suggest you watch the words that you blurb
| Итак, я предлагаю вам следить за словами, которые вы рекламируете
|
| Out your mouth, or it’ll be a shoot out
| Высунь рот, иначе будет перестрелка
|
| I’ll leave you stretched out, I’m thugged, inside and out
| Я оставлю тебя растянутым, меня бьют внутри и снаружи
|
| And it ain’t by choice
| И это не по выбору
|
| I’m screaming out loud for love (AHHHH!), do anybody hear my voice?
| Я громко кричу о любви (ААААА!), кто-нибудь слышит мой голос?
|
| Pardon the noise, I’m just a black ghetto boy
| Простите за шум, я просто черный мальчик из гетто
|
| Went through the rain and pain, where’s the sunshine and joy?
| Прошел сквозь дождь и боль, где солнце и радость?
|
| I can’t seem to find it, trapped in the black cloud
| Кажется, я не могу найти его, застрявшего в черном облаке.
|
| Watching my life go down, to hide the suffering, I smile
| Наблюдая, как моя жизнь идет вниз, чтобы скрыть страдание, я улыбаюсь
|
| Running these streets can be so
| Бег по этим улицам может быть таким
|
| Trying these trying times
| Попытка этих трудных времен
|
| Manchild in the promised land
| Младенец в земле обетованной
|
| Who of you will understand?
| Кто из вас поймет?
|
| Running these streets can be so
| Бег по этим улицам может быть таким
|
| Trying these trying times
| Попытка этих трудных времен
|
| Manchild in the promised land, hey-ay…
| Младенец в земле обетованной, эй-ай ...
|
| My aunt died from AIDS, I watched her deteriorate
| Моя тетя умерла от СПИДа, я видел, как она ухудшалась
|
| She told me fucking wit drugs, was her biggest mistake
| Она сказала мне, что гребаные наркотики были ее самой большой ошибкой.
|
| Put my moms on to it, sticking needles in her veins
| Подсадить на это моих мам, воткнуть иголки ей в вены
|
| Being sons of addicts drove me and Cane insane
| Быть сыновьями наркоманов сводило меня и Кейна с ума
|
| We packed bags at Pathmark, we both humped Tamika
| Мы собрали чемоданы в Pathmark, мы оба трахнули Тамику
|
| We used to go to the pool, just to steal kids' sneakers
| Раньше мы ходили в бассейн, чтобы украсть детские кроссовки
|
| Rocked cut-off beepers, wore old clothes for Easter
| Качал отрезанные биперы, носил старую одежду на Пасху
|
| Shit was so real, we had to split a slice of pizza
| Дерьмо было настолько реальным, что нам пришлось разделить кусок пиццы
|
| I was born at six months, (damn) premature
| Я родился в шесть месяцев, (черт возьми) раньше срока
|
| My moms birthed a thug like, Afeni Shakur
| Мои мамы родили такого бандита, как Афени Шакур
|
| I’m surprised I ain’t crazy, from the bugged shit I saw
| Я удивлен, что я не сумасшедший, из-за того дерьма, которое я видел
|
| I caught my mother buying crack on the first floor, before
| Я поймал свою мать за покупкой крэка на первом этаже, прежде чем
|
| I never thought I’d be in a cell, smoking a Newport
| Я никогда не думал, что буду в камере, куря Newport
|
| With all sorts of thoughts, running through my mind
| Со всевозможными мыслями, пробегающими по моему разуму
|
| Know I ain’t leaving, caught, D.A. | Знай, что я не уйду, пойманный, Д.А. |
| talking jail time
| говорящий тюремный срок
|
| I glanced at my mom’s eyes, she looking like she wanna cry
| Я взглянул в глаза моей мамы, она выглядела так, будто хочет плакать
|
| They say I’m an accident waiting to happen, G
| Они говорят, что я несчастный случай, ждущий своего часа, G
|
| Miss Ann from the first floor said she gon' pray for me
| Мисс Энн с первого этажа сказала, что будет молиться за меня.
|
| She had a bad dream, that they murdered me
| Ей приснился плохой сон, что меня убили
|
| I said, «Miss, truthfully, I don’t believe in dreams»
| Я сказал: «Мисс, честно говоря, я не верю в сны»
|
| Hope lives miles away, from where I stay
| Надежда живет за много миль от того места, где я остаюсь
|
| Who knows the way? | Кто знает дорогу? |
| Pssshhh… shit, I’d pay
| Тссс... дерьмо, я бы заплатил
|
| For the directions, my whole family’s in corrections
| Что касается указаний, вся моя семья в исправлениях
|
| Fake friends half-stepping, I’m stressing, answer question
| Поддельные друзья наполовину, я напрягаюсь, отвечаю на вопрос
|
| Can I trust you? | Могу я доверять тебе? |
| (Uh-huh), then I love you (Yea)
| (Угу), тогда я люблю тебя (Да)
|
| If not? | Если не? |
| straight up and down, fuck you!
| прямо вверх и вниз, иди на хуй!
|
| Bottom line, real people do real things
| Суть в том, что настоящие люди делают настоящие вещи
|
| Play your position… (running these streets can be so…)
| Играйте на своей позиции… (бег по этим улицам может быть таким…)
|
| You see, its like this
| Видишь ли, это так
|
| You’ve got to plan your work and work your plan
| Вы должны планировать свою работу и работать по плану
|
| Cause he who fails to plan, plans to fail
| Потому что тот, кто не спланирует, планирует потерпеть неудачу
|
| Execute your strategy and seize your goal
| Реализуйте свою стратегию и достигните цели
|
| Cause see, persistence overcomes resistance
| Потому что видите, настойчивость преодолевает сопротивление
|
| Peace | Мир |