| Who got beef, I’m just here to reinform my shit
| У кого есть говядина, я здесь, чтобы переосмыслить свое дерьмо
|
| You know, you done did Big, you done did Craig Mack
| Вы знаете, вы сделали Большой, вы сделали Крейг Мак
|
| Man, you did Shyheim (New York, New York) You did the kid
| Человек, ты сделал Shyheim (Нью-Йорк, Нью-Йорк) Ты сделал ребенка
|
| That’s how we gon' do it, we gon' this real clever
| Вот как мы это сделаем, мы будем очень умными
|
| From the Staten Island connection, oh
| От соединения Статен-Айленда, о
|
| I’m the 21st Century Crisis, run with two five-to-lifers
| Я Кризис 21-го века, бегу с двумя пятью пожизненными
|
| That buck at bikers, get booked on Riker’s
| Этот доллар у байкеров, закажи у Райкера
|
| I’m the 21st Century Crisis, I’m a fighter
| Я Кризис 21 века, я боец
|
| Flick up your lighters, for your nigga
| Поднимите свои зажигалки для своего нигера
|
| With bigger website, despite us
| С большим веб-сайтом, несмотря на нас
|
| I’m the 21st Century Crisis, run with two five-to-lifers
| Я Кризис 21-го века, бегу с двумя пятью пожизненными
|
| That buck at bikers, get booked on Riker’s
| Этот доллар у байкеров, закажи у Райкера
|
| 21st Century Crisis, I’m a fighter
| Кризис 21 века, я боец
|
| Flick up your lighters, my nigga
| Подними свои зажигалки, мой ниггер
|
| I’m street intelligent
| Я уличный интеллигент
|
| Puffin' that drink with Lazanet, that get an elephant
| Puffin ', который пьет с Лазанетом, который получает слона
|
| Get out of line, like them little kid, colorin'
| Выйди из строя, как маленький ребенок, раскрась
|
| I body your ass, then bury your ass, then dig you
| Я беру твою задницу, затем закапываю твою задницу, затем копаю тебя
|
| Back the fuck up, and shoot up your skeletons
| Вернись к черту и расстреляй свои скелеты
|
| For talkin' all that jazz, like you Duke Ellington
| За разговоры обо всем этом джазе, как ты, Дюк Эллингтон
|
| I melt your shit, like when Sundew, people with no melennin
| Я растоплю твое дерьмо, как когда Росянка, люди без меленина
|
| Shy, the 21st Century Crisis, spittin' shit
| Застенчивый, кризис 21-го века, плевать дерьмо
|
| And piss on rappers, like they C.O.'s on Riker’s
| И ссать на рэперов, как будто они командиры у Райкера.
|
| Death arrive, the last face you’ll ever see is Shy’s
| Приходит смерть, последнее лицо, которое вы когда-либо увидите, - это Шай
|
| And my hand’s wrapped around more necks than Armani ties
| И моя рука обхватила больше шей, чем галстуков Армани.
|
| Came through in the M-5, tinted and kitted
| Проехал на М-5, тонирован и обвесен
|
| The color of spinach, with Monica and Mya in it
| Цвета шпината с Моникой и Майей в нем
|
| I inspired, The Boy Is Mine Remix
| Я вдохновлен, The Boy Is Mine Remix
|
| And the begets on my wrists be the size of Cheez-It's
| И порождения на моих запястьях будут размером с Cheez-It's
|
| I’ve been gettin' it, ever since I could remember
| Я получаю это с тех пор, как себя помню
|
| That’s why I post a million dollar bail like Baretta
| Вот почему я вношу залог в миллион долларов, как Баретта.
|
| I crush your mic, I crush your mic twice
| Я раздавлю твой микрофон, я раздавлю твой микрофон дважды
|
| I move like Saddam, I got twenty look-a-likes
| Я двигаюсь как Саддам, у меня двадцать двойников
|
| Wear twenty different color Nike’s
| Носите двадцать разных цветов Nike
|
| I’m like Ghost, I keep a bird on my arm flooded with ice
| Я как Призрак, я держу птицу на руке, залитой льдом
|
| Yeah, flick up your lighters
| Да, поднимите свои зажигалки
|
| It’s Bottom Up, nigga
| Это снизу вверх, ниггер
|
| I bust your head open, with an 40 ounce of Old English
| Я разбиваю тебе голову 40 унциями древнеанглийского
|
| Then be thinkin' to myself, I could of, should of drinked it
| Тогда подумай про себя, я мог бы, должен был выпить это
|
| As a man think of inner thoughts
| Как человек думает о внутренних мыслях
|
| So he in, deep inside your pudding, you don’t want it with kid
| Итак, он внутри, глубоко внутри твоего пудинга, ты не хочешь этого с ребенком
|
| Who got it on with the dogs, and every jail of my bid
| Кто получил это с собаками, и каждая тюрьма моей заявки
|
| Had a scalpal put up my ass, not on no faggot shit
| Если бы скальпал поднял мою задницу, а не на пидорское дерьмо
|
| Twenty one guns a year, that’s what my average is
| Двадцать одно ружье в год, это мой средний показатель
|
| And I ain’t gon' quit, until you get my enemies
| И я не уйду, пока ты не получишь моих врагов
|
| The what? | Что? |
| Out the whip, I’m the dude that they love to hate
| Из кнута, я чувак, которого они любят ненавидеть
|
| Hate that they love, with too much street drama
| Ненависть, которую они любят, слишком много уличной драмы
|
| To be in somebody’s club, so I’m cautious
| Быть в чьем-то клубе, поэтому я осторожен
|
| Cuz I know shit that get funky, just like horse shit
| Потому что я знаю дерьмо, которое становится фанковым, как лошадиное дерьмо.
|
| Like I could be dead or in jail, by the morning
| Как будто я мог быть мертв или в тюрьме, к утру
|
| All everybody else’ll be doing is talking
| Все остальные будут говорить
|
| About the unfortunate, let a couple years fly by
| О несчастном пусть пролетит пара лет
|
| Everybody forget, it’s like you gone in the wind
| Все забывают, как будто ты ушел по ветру
|
| You going to the pen, but y’all don’t hear me though
| Ты идешь к загону, но ты меня не слышишь
|
| Let me say the shit again, like you gone in the wind
| Позвольте мне снова сказать это дерьмо, как будто вы ушли по ветру
|
| You going to the pen, twenty years will make a friend
| Ты идешь к ручке, двадцать лет подружишься
|
| One day to lose a friend, that’s why I speak less and listen more
| Однажды потерять друга, поэтому я меньше говорю и больше слушаю
|
| Flick up your lighters, flick up your lighters
| Поднимите свои зажигалки, поднимите свои зажигалки
|
| I’m the 21st Century Crisis, and that means
| Я Кризис 21 века, а это значит
|
| Man, I’m bringing it back to New York
| Чувак, я верну его в Нью-Йорк
|
| Staten Island, New York (put ten years on this beat)
| Стейтен-Айленд, Нью-Йорк (поставьте десять лет на этот бит)
|
| Brooklyn, Queens, The Bronx, Manhattan, Uptown (cock that shit)
| Бруклин, Квинс, Бронкс, Манхэттен, Аптаун (забей на это дерьмо)
|
| You know takin' my early days, let’s take this shit back
| Вы знаете, что забрали мои ранние дни, давайте вернем это дерьмо
|
| New York, New York, that’s where I’m from | Нью-Йорк, Нью-Йорк, вот откуда я |