| Woke up in the morning and I rolled myself a joint.
| Проснулся утром и скрутил себе косяк.
|
| I had something to tell you but I forgot so what’s the point.
| Мне нужно было кое-что тебе сказать, но я забыл, так что в чем смысл.
|
| Must have been a lie.
| Должно быть, это ложь.
|
| That’s what my mother said.
| Так сказала моя мать.
|
| Every now and hten there’s going to be daze like this.
| Время от времени будет такое оцепенение.
|
| If good guys finish last then I’m bad. | Если хорошие парни финишируют последними, то я плохой. |
| I’m trying to take you to the pad.
| Я пытаюсь вывести тебя на площадку.
|
| Black James Dean on a moped.
| Черный Джеймс Дин на мопеде.
|
| No cigerettes nah
| Нет сигарет нет
|
| I got the big bam booze with the weed instead
| Вместо этого я получил большую выпивку с травкой
|
| And I always got a helmet on my head.
| И у меня всегда был шлем на голове.
|
| Bad girls go fast slow up and crash.
| Плохие девочки едут быстро, замедляются и разбиваются.
|
| Baby on top like a ball of hash.
| Детка сверху, как шарик гашиша.
|
| Nino don’t stop till he gets the ass.
| Нино не останавливайся, пока не получит задницу.
|
| Half full but not half bad.
| Наполовину полный, но не наполовину плохой.
|
| And I really don’t want to make you sad girl.
| И я действительно не хочу расстраивать тебя, девочка.
|
| But I gotta be on my way.
| Но я должен быть в пути.
|
| Woke up in the morning and I rolled myself a joint.
| Проснулся утром и скрутил себе косяк.
|
| I had something to tell you but I forgot so what’s the point.
| Мне нужно было кое-что тебе сказать, но я забыл, так что в чем смысл.
|
| Must have been a lie.
| Должно быть, это ложь.
|
| That’s what my mother said.
| Так сказала моя мать.
|
| Every now and then there’s going to be daze like this.
| Время от времени будет происходить такое оцепенение.
|
| Oh yeah daze like this.
| О да, вот так.
|
| I’m in a daze like this
| Я в таком оцепенении
|
| Daze like this.
| Ошалеть вот так.
|
| Momma said there’d be daze like this.
| Мама сказала, что будет такое оцепенение.
|
| Momma said there’d be daze like this.
| Мама сказала, что будет такое оцепенение.
|
| It’s 8pm two girls pull up in a grey BMW
| 20:00 две девушки подъезжают на сером БМВ.
|
| Like Shwayze we in love with you.
| Мы, как Швейзе, влюблены в тебя.
|
| They said we got your CD for Christmas.
| Они сказали, что мы получили твой компакт-диск на Рождество.
|
| Do you wanna have a threesome with us?
| Хочешь устроить с нами секс втроем?
|
| It could be a dream but I don’t want it to end.
| Это может быть сон, но я не хочу, чтобы он заканчивался.
|
| Opened up the back door and I hopped in.
| Открыл заднюю дверь, и я запрыгнул внутрь.
|
| Women and weed over bitches and guns.
| Женщины и травка вместо сук и оружия.
|
| I ain’t from the hood.
| Я не из гетто.
|
| Woke up in the morning and I rolled myself a joint.
| Проснулся утром и скрутил себе косяк.
|
| I had something to tell you but I forgot so what’s the point.
| Мне нужно было кое-что тебе сказать, но я забыл, так что в чем смысл.
|
| Must have been a lie.
| Должно быть, это ложь.
|
| That’s what my mother said.
| Так сказала моя мать.
|
| Every now and then there’s going to be daze like this.
| Время от времени будет происходить такое оцепенение.
|
| Daze like this.
| Ошалеть вот так.
|
| I’m in a daze like this
| Я в таком оцепенении
|
| Momma said there’d be daze like this.
| Мама сказала, что будет такое оцепенение.
|
| Momma said there’d be daze like this
| Мама сказала, что будет такое оцепенение
|
| Pulled up to the club with no cash
| Подъехал к клубу без наличных
|
| Like I’m doing cannonballs with no splash.
| Как будто я делаю пушечные ядра без брызг.
|
| But I pulled a ten
| Но я вытащил десятку
|
| And I’ll do it again
| И я сделаю это снова
|
| I dunno it might be the mustache.
| Я не знаю, может быть, это усы.
|
| And you never gonna know if you must ask
| И ты никогда не узнаешь, должен ли ты спросить
|
| But my new CD is a must have.
| Но мой новый компакт-диск просто необходим.
|
| I’m about the quality not the price tag.
| Я за качество, а не за цену.
|
| Better have a nice brain with that nice ass.
| Лучше иметь хороший мозг с этой красивой задницей.
|
| Woke up in the morning and I rolled myself a joint.
| Проснулся утром и скрутил себе косяк.
|
| I had something to tell you but I forgot so what’s the point.
| Мне нужно было кое-что тебе сказать, но я забыл, так что в чем смысл.
|
| Must have been a lie.
| Должно быть, это ложь.
|
| That’s what my mother said.
| Так сказала моя мать.
|
| Every now and then there’s going to be daze like this.
| Время от времени будет происходить такое оцепенение.
|
| Daze like this.
| Ошалеть вот так.
|
| I’m in a daze like this
| Я в таком оцепенении
|
| Hey hey hey hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Hey hey hey hey | Эй, эй, эй, эй |