| Once again back again with my friends
| Еще раз снова с моими друзьями
|
| Diamond’s beats are fat just like a Benz
| Биты Diamond толстые, как Benz
|
| Andre the Giant is great, but I should also mention
| Андре Великан великолепен, но я также должен упомянуть
|
| Lord Finesse, he’s the Funky Technician
| Лорд Finesse, он Фанки техник
|
| I’m on my way to the studio, it’s the only way that I know
| Я иду в студию, это единственный способ, который я знаю
|
| How to play down low
| Как играть на низком уровне
|
| Punching keys like Rocky Balboa
| Пробивая клавиши, как Рокки Бальбоа
|
| Saying rest in peace to Tshaka Figeoroa
| Покойся с миром с Чакой Фиджороа
|
| Some got to grow up before they blow up
| Некоторым нужно повзрослеть, прежде чем они взорвутся
|
| And did you ever know a young brother who had shit sewed up?
| А вы когда-нибудь знали младшего брата, которому зашили дерьмо?
|
| Rented some BM’s some Volvos, some Benz
| Арендовал некоторые BM, некоторые Volvo, некоторые Benz
|
| So much jewels I had to pass shit down to my friends
| Так много драгоценностей, что мне пришлось передать своим друзьям
|
| But when down and out and pockets are low
| Но когда вниз и вниз и карманы низкие
|
| See how fast friends go when there’s no cash flow
| Посмотрите, как быстро уходят друзья, когда нет денежного потока
|
| So I head for the top, times are hard
| Так что я иду к вершине, времена тяжелые
|
| Pushing moms, no pops, I had to get my own props
| Толкая мам, никаких попсов, мне пришлось достать собственный реквизит
|
| I can wild out, but instead
| Я могу сходить с ума, но вместо этого
|
| I just keep to myself and Showbiz just hold his head
| Я просто держу себя в руках, а шоу-бизнес просто держит голову
|
| Wally World (Just hold ya head)
| Wally World (Просто держи голову)
|
| True Dog (Just hold ya head)
| Настоящая собака (Просто держи голову)
|
| Kerry Dope (Just hold ya head)
| Керри Доуп (Просто держи голову)
|
| My cousin Chris (Just hold ya head)
| Мой кузен Крис (Просто держи голову)
|
| Hold ya head, that’s what Showbiz said
| Держи голову, вот что сказал Шоу-бизнес
|
| In memory of Koto Harris, the eulogy read:
| В память о Кото Харрис панегирик гласил:
|
| Another friend was laid to rest
| Другой друг был похоронен
|
| This world is just chaos, confusion, and a big mess
| Этот мир - просто хаос, неразбериха и большой беспорядок
|
| But we got to keep striving
| Но мы должны продолжать стремиться
|
| To leave town, never stay down but keep rising
| Чтобы покинуть город, никогда не останавливайтесь, а продолжайте подниматься
|
| ]From the ghetto, not always ghetto minded
| ] Из гетто, не всегда склонного к гетто
|
| Some is striving, the finish line they never find it
| Некоторые стремятся, финишную черту они никогда не находят.
|
| All of the sudden they life stops
| Внезапно жизнь останавливается
|
| ]From black on black to harassed by white cops
| ] От черного на черном до преследования со стороны белых полицейских
|
| Some went into jail to do time
| Некоторые попали в тюрьму, чтобы отсидеть срок
|
| They take away your time, your freedom, and your state of mind
| Они забирают ваше время, вашу свободу и ваше душевное состояние
|
| So pay attention, these are facts, black
| Так что обратите внимание, это факты, черный
|
| Take it from the Giant cause I’ve been there and back
| Возьми это у Гиганта, потому что я был там и вернулся
|
| This is advice so take it
| Это совет, так что прими его
|
| Stay strong on your path, and you will make it
| Оставайтесь сильными на своем пути, и вы добьетесь успеха
|
| I’m not trying to tell you what to do
| Я не пытаюсь сказать вам, что делать
|
| Just hold ya head, and everything else will follow through
| Просто держи голову, а все остальное приложится
|
| To Tyrell (Just hold ya head)
| Тайреллу (Просто держи голову)
|
| To Cool K (Just hold ya head)
| Чтобы Cool K (Просто держи голову)
|
| My brother Kel (Just hold ya head)
| Мой брат Кел (Просто держи голову)
|
| Big Todd (Just hold ya head)
| Большой Тодд (Просто держи голову)
|
| Green light, that’s go or should I stop?
| Зеленый свет, это идет или я должен остановиться?
|
| I’m not trying to get bagged by any narc cops
| Я не пытаюсь попасться наркоманам
|
| What are you, on dope, or is this a joke?
| Ты что, на допинге, или это шутка?
|
| Is this the day you pull me over, searching for cracks and coke?
| Это тот день, когда ты останавливаешь меня в поисках крэка и кокаина?
|
| What’s the problem, you know I’m sober
| В чем проблема, ты знаешь, что я трезв
|
| If you drove a fucking Nova you wouldn’t have to pull over
| Если бы вы водили чертову Нову, вам не пришлось бы останавливаться
|
| You’re making me late, my papers is straight
| Ты заставляешь меня опаздывать, мои документы в порядке
|
| Never hesitate to run a check and then let me skate
| Никогда не стесняйтесь проверить, а затем позвольте мне кататься на коньках
|
| Take my business card, it’s in my left hand
| Возьми мою визитку, она у меня в левой руке
|
| You got the right motherfucker but the wrong goddamn plan
| У тебя правильный ублюдок, но неправильный чертов план
|
| So pass me by, or you wonder why
| Так что проходите мимо меня, или вы удивляетесь, почему
|
| Niggas pull out their Glock and point it right between your eye
| Ниггеры вытаскивают свой Глок и направляют его прямо между глаз
|
| But I got my shit together, I never flip with the weather
| Но я собрал свое дерьмо, я никогда не срываюсь с погодой
|
| And I always think clever
| И я всегда думаю умно
|
| I think positive and legit
| Я думаю положительно и законно
|
| I gotta give big shouts to my peeps Kendu and Infinite
| Я должен громко кричать своим взглядам Кенду и Инфинити
|
| Brothers stare into my face like I’m a sucker
| Братья смотрят мне в лицо, как будто я лох
|
| It’s too easy to kill another young motherfucker
| Слишком легко убить еще одного молодого ублюдка
|
| So I ignore it, I turn the other cheek
| Поэтому я игнорирую это, подставляю другую щеку
|
| Yo Show, you ain’t got any time for these niggas, these boys is weak
| Йо Шоу, у тебя нет времени на этих нигеров, эти мальчики слабы
|
| Some punks want to spit razors shit for rocks
| Некоторые панки хотят плевать бритвенным дерьмом на камни
|
| Packing a Glock, and I don’t shoot blanks
| Собираю Глок и не стреляю вхолостую
|
| Young boys that thought they was ready, step to this
| Мальчики, которые думали, что готовы, сделайте шаг к этому
|
| They made wrong moves because that ass got rocksteady
| Они сделали неверные шаги, потому что эта задница зашаталась
|
| Down the line, far from kind
| Вниз по линии, далеко не добрый
|
| Whip in behind, and still packing nothing but a nine
| Кнут позади, и все еще не упаковал ничего, кроме девятки
|
| Back on the block, or out on the streets
| Снова в квартале или на улице
|
| I recoup a Dre’s scheme real neat to make ends meet
| Я очень аккуратно окупаю схему Дре, чтобы сводить концы с концами
|
| But I can’t live trife, shot stabbed with a knife
| Но я не могу жить пустяками, застрелен ножом
|
| I want kids and a wife, not 25 to life
| Я хочу детей и жену, а не от 25 до жизни
|
| Negative thoughts are dead
| Негативные мысли мертвы
|
| Showbiz is the man that always hold his motherfucking head
| Шоу-бизнес - это человек, который всегда держит свою гребаную голову
|
| To my man Tone (Just hold ya head)
| Моему мужчине Тону (Просто держи голову)
|
| To Mad Mark (Just hold ya head)
| Безумному Марку (Просто держи голову)
|
| To Carmello (Just hold ya head)
| К Кармелло (Просто держи голову)
|
| To Big Jordan (Just hold ya head) | В Большой Джордан (Просто держи голову) |