| I had a very old friend who never knew about me
| У меня был очень старый друг, который никогда не знал обо мне
|
| He never knew but he gave me everything I need
| Он никогда не знал, но он дал мне все, что мне нужно
|
| A way of life that shows in everything I say and do
| Образ жизни, который проявляется во всем, что я говорю и делаю
|
| He gave me enough to sing the blues
| Он дал мне достаточно, чтобы петь блюз
|
| Just a country boy from Memphis Tennessee
| Просто деревенский парень из Мемфиса, Теннесси.
|
| No one could have known what fate meant him to be
| Никто не мог знать, какой судьба предназначила ему быть
|
| Became a voice that could ring with every feeling ever known
| Стал голосом, который мог звучать с каждым чувством, когда-либо известным
|
| But no words could tell just what he meant to me
| Но никакие слова не могли сказать, что он значил для меня.
|
| Oh I was only ten years old
| О, мне было всего десять лет
|
| But it seems like yesterday
| Но кажется, что вчера
|
| When I first heard him on the radio
| Когда я впервые услышал его по радио
|
| And his music made me dance all night
| И его музыка заставила меня танцевать всю ночь
|
| And his sad songs made me cry
| И его грустные песни заставили меня плакать
|
| I’ll always feel the same way 'til I die
| Я всегда буду чувствовать то же самое, пока не умру
|
| And his music made me dance all night
| И его музыка заставила меня танцевать всю ночь
|
| And his sad songs made me cry
| И его грустные песни заставили меня плакать
|
| I’ll always feel the same way 'til I die
| Я всегда буду чувствовать то же самое, пока не умру
|
| I was one of the crowd who worshiped him
| Я был одним из толпы, которая поклонялась ему
|
| I was one of the crowd who told him he was king
| Я был одним из тех, кто сказал ему, что он король
|
| I was one of the crowd he had to prove himself to time and time again
| Я был одним из тех, кому он должен был снова и снова доказывать свою состоятельность.
|
| And no mortal man could ever stand the strain
| И ни один смертный никогда не мог выдержать напряжения
|
| Oh I was only ten years old
| О, мне было всего десять лет
|
| But it seems like yesterday
| Но кажется, что вчера
|
| When I first heard him on the radio
| Когда я впервые услышал его по радио
|
| And his music made me dance all night
| И его музыка заставила меня танцевать всю ночь
|
| And his sad songs made me cry
| И его грустные песни заставили меня плакать
|
| I’ll always feel the same way 'til I die
| Я всегда буду чувствовать то же самое, пока не умру
|
| I’ll always feel the same way 'til I die
| Я всегда буду чувствовать то же самое, пока не умру
|
| I’ll always feel the same way 'til I die
| Я всегда буду чувствовать то же самое, пока не умру
|
| I’ll always feel the same way 'til I die | Я всегда буду чувствовать то же самое, пока не умру |