| Well…
| Хорошо…
|
| I can see little Tina with her red frock on
| Я вижу маленькую Тину в красном платье.
|
| She’s a bit of a teaser when she comes on strong
| Она немного дразнится, когда становится сильной
|
| But beneath the frills I can tell there’s a heart of gold
| Но я могу сказать, что под излишествами есть золотое сердце
|
| She’s a red-hot girl what a real beauty
| Она горячая девушка, какая настоящая красота
|
| And her ponytail makes her look a real cutie
| И ее хвостик делает ее настоящей милашкой
|
| Got to ask her out before I get too old
| Надо пригласить ее на свидание, пока я не стал слишком стар
|
| I got to ask her out before I get too old
| Я должен пригласить ее на свидание, пока не состарился
|
| I wanna take you home, home, home
| Я хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Wanna take you home, home, home
| Хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| I wanna take you home, home, home
| Я хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Wanna take you home, home, home
| Хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Oh baby please
| О, детка, пожалуйста
|
| Can I take you home?
| Могу я отвезти тебя домой?
|
| Well…
| Хорошо…
|
| She’s dancing now with a guy called Nick
| Сейчас она танцует с парнем по имени Ник.
|
| He’s a real smoothy thinks he looks real slick
| Он настоящий умница, думает, что выглядит очень ловко
|
| But she’s glancing my way and its time I took a chance
| Но она смотрит в мою сторону, и пришло время, когда я рискнул
|
| So I’ll walk on over and I’ll take her hand
| Так что я пойду и возьму ее за руку
|
| And I will shake it out to a rock n roll band
| И я встряхну его под рок-н-ролльную группу
|
| 'Til the night is over and its time for one last dance
| «Пока ночь не закончится и не придет время для последнего танца
|
| Until the night is over and its time for one last dance
| Пока ночь не закончится и не придет время для последнего танца
|
| I wanna take you home, home, home
| Я хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Wanna take you home, home, home
| Хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| I wanna take you home, home, home
| Я хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Wanna take you home, home, home
| Хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Oh baby please
| О, детка, пожалуйста
|
| Can I take you home?
| Могу я отвезти тебя домой?
|
| So come on (come on, come on)
| Так что давай (давай, давай)
|
| Come on (come on, come on)
| Давай (давай, давай)
|
| I can see little Tina with her red frock on
| Я вижу маленькую Тину в красном платье.
|
| She’s a bit of a teaser when she comes on strong
| Она немного дразнится, когда становится сильной
|
| But beneath the frills I can tell there’s a heart of gold
| Но я могу сказать, что под излишествами есть золотое сердце
|
| She’s a red-hot girl what a real beauty
| Она горячая девушка, какая настоящая красота
|
| And her ponytail makes her look a real cutie
| И ее хвостик делает ее настоящей милашкой
|
| Got to ask her out before I get too old
| Надо пригласить ее на свидание, пока я не стал слишком стар
|
| I got to ask her out before I get too old
| Я должен пригласить ее на свидание, пока не состарился
|
| I wanna take you home, home, home
| Я хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Wanna take you home, home, home
| Хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| I wanna take you home, home, home
| Я хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Wanna take you home, home, home
| Хочу отвезти тебя домой, домой, домой
|
| Oh baby please…
| О, детка, пожалуйста…
|
| Can I take you home?
| Могу я отвезти тебя домой?
|
| So come on (come on, come on)
| Так что давай (давай, давай)
|
| Come on (come on, come on) | Давай (давай, давай) |