| If you had the luck of the Irish
| Если бы тебе повезло с ирландцем
|
| You’d be sorry and wish you were dead
| Вы бы пожалели и пожелали бы смерти
|
| You should have the luck of the Irish
| Вы должны иметь удачу ирландцев
|
| And you’d wish you was English instead!
| И вы бы предпочли, чтобы вы были англичанином!
|
| A thousand years of torture and hunger
| Тысяча лет пыток и голода
|
| Drove the people away from their land
| Прогнал людей с их земли
|
| A land full of beauty and wonder
| Земля, полная красоты и чудес
|
| Was raped by the British brigands! | Был изнасилован британскими разбойниками! |
| Goddamn! | Черт! |
| Goddamn!
| Черт!
|
| If you could keep voices like flowers
| Если бы вы могли сохранить голоса, как цветы
|
| There’d be shamrock all over the world
| Во всем мире был бы трилистник
|
| If you could drink dreams like Irish streams
| Если бы вы могли пить мечты, как ирландские ручьи
|
| Then the world would be high as the mountain of morn
| Тогда мир был бы высок, как гора утра
|
| In the 'Pool they told us the story
| В бассейне нам рассказали историю
|
| How the English divided the land
| Как англичане делили землю
|
| Of the pain, the death and the glory
| О боли, смерти и славе
|
| And the poets of auld Eireland
| И поэты старой Эйреландии
|
| If we could make chains with the morning dew
| Если бы мы могли сделать цепи с утренней росой
|
| The world would be like Galway Bay
| Мир был бы похож на залив Голуэй
|
| Let’s walk over rainbows like leprechauns
| Пойдем по радуге, как лепреконы
|
| The world would be one big Blarney stone
| Мир был бы одним большим камнем Бларни
|
| Why the hell are the English there anyway?
| Какого черта англичане вообще там?
|
| As they kill with God on their side
| Когда они убивают с Богом на их стороне
|
| Blame it all on the kids and the IRA
| Вините во всем детей и ИРА
|
| As the bastards commit genocide! | Как ублюдки совершают геноцид! |
| Aye! | Да! |
| Aye! | Да! |
| Genocide!
| Геноцид!
|
| If you had the luck of the Irish
| Если бы тебе повезло с ирландцем
|
| You’d be sorry and wish you were dead
| Вы бы пожалели и пожелали бы смерти
|
| You should have the luck of the Irish
| Вы должны иметь удачу ирландцев
|
| And you’d wish you was English instead!
| И вы бы предпочли, чтобы вы были англичанином!
|
| Yes you’d wish you was English instead! | Да, лучше бы ты был англичанином! |