| Oklahoma (оригинал) | Оклахома (перевод) |
|---|---|
| Rogers And Hammerstein | Роджерс и Хаммерштейн |
| Oklahoma | Оклахома |
| Oklahoma | Оклахома |
| Oklahoma, where the wind comes sweeping down the plain. | Оклахома, где ветер проносится по равнине. |
| Where the waving wheat can sure smell sweet | Где развевающаяся пшеница наверняка пахнет сладко |
| when the wind comes right behind the rain. | когда ветер приходит прямо за дождем. |
| Oklahoma, every night my honey-lamb and I | Оклахома, каждую ночь мы с медовым барашком |
| sit alone and talk, and watch a hawk making lazy | посиди в одиночестве и поговори, и посмотри, как ястреб делает ленивый |
| circles in the sky. | круги в небе. |
| We know we belong to the land | Мы знаем, что принадлежим земле |
| And the land we belong to is grand | И земля, которой мы принадлежим, велика |
| And when we say Ay yippy yi ki yea. | И когда мы говорим Ай йиппи йи ки йеа. |
| We’re only saying You’re doin' fine Oklahoma | Мы только говорим, что у тебя все хорошо, Оклахома. |
| Oklahoma your ok. | Оклахома, ты в порядке. |
| (repeat second) | (повтор второй) |
| …l-a-h-o-m-a. | …л-а-х-о-м-а. |
| Oklahoma. | Оклахома. |
