
Дата выпуска: 10.11.2014
Язык песни: Английский
The Farmer and the Cowman(оригинал) |
Rodgers And Hammerstein |
Oklahoma |
The Farmer And The Cowman |
Andrew Carnes: |
The farmer and the cowman should be friends, |
Oh, the farmer and the cowman should be friends. |
One man likes to push a plough, the other likes to chase a |
cow, |
But that’s no reason why they cain’t be friends. |
Territory folks should stick together, |
Territory folks should all be pals. |
Cowboys dance with farmer’s daughters, |
Farmers dance with the ranchers' gals. |
All: |
Territory folks should stick together, |
Territory folks should all be pals. |
Cowboys dance with farmer’s daughters, |
Farmers dance with the ranchers' gals. |
Carnes: |
I’d like to say a word for the farmer, |
He come out west and made a lot of changes |
Will: |
He come out west and built a lot of fences, |
Curly: |
And built 'em right acrost our cattle ranges! |
Carnes: |
The farmer is a good and thrifty citizen, |
No matter what the cowman says or thinks. |
You seldom see him drinkin' in a barroom, |
Curly: |
Unless somebody else is buying drinks! |
Carnes: |
The farmer and the cowman should be friends, |
Oh, the farmer and the cowman should be friends. |
The cowman ropes a cow with ease, the farmer steals her |
butter and cheese, |
But that’s no reason why they cain’t be friends |
All: |
Territory folks should stick together, |
Territory folks should all be pals. |
Cowboys dance with farmer’s daughters, |
Farmers dance with the ranchers' gals. |
Aunt Eller: |
I’d like to say a word for the cowboy, |
The road he treds is difficult and stony. |
He rides for days on end with jist a pony for a friend, |
Ado Annie: |
I sure am feelin' sorry fer the pony! |
Aunt Eller: |
The farmer should be sociable with the cowboy, |
If he rides by and asks for food and water, |
Don’t treat him like a lous, make him welcome in yer house, |
Carnes: |
But be sure that you lock up yer wife and daughter! |
(fight breaks loose, Aunt Eller fires a gun and everyone |
freezes) |
Aunt Eller: Ain’t nobody gonna slug out anythin'. |
Sing it Andrew! |
(Points gun at Carnes) Dum- didy-dum-dum-dum! |
Carnes: |
The farmer and the cowman should be friends… |
Added voices: |
Oh, the farmer and the cowman should be friends, |
Everyone: |
One man likes to push a plough, the other likes to chase a |
cow, |
But that’s no reason why they can’t be friends |
Aunt Eller: |
I’d like to teach you all a little sayin' |
And learn the words by heart the way you should |
I don’t say I’m no better than anybody else, |
But I’ll be damned if I ain’t jist as good! |
Everyone: |
I don’t say I’m no better than anybody else, |
But I’ll be damned if I ain’t jist as good! |
Territory folks should stick together, |
Territory folks should all be pals. |
Cowboys dance with farmer’s daughters, |
Farmers dance with the ranchers' gals! |
(перевод) |
Роджерс и Хаммерштейн |
Оклахома |
Фермер и пастух |
Эндрю Карнс: |
Фермер и пастух должны быть друзьями, |
О, фермер и пастух должны быть друзьями. |
Одному нравится толкать плуг, другому нравится гоняться за |
корова, |
Но это не причина, почему они не могут быть друзьями. |
Территориальные люди должны держаться вместе, |
Все жители территории должны быть друзьями. |
Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми, |
Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо. |
Все: |
Территориальные люди должны держаться вместе, |
Все жители территории должны быть друзьями. |
Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми, |
Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо. |
Карнес: |
Я хотел бы сказать слово для фермера, |
Он вышел на запад и внес много изменений |
Воля: |
Он вышел на запад и построил много заборов, |
Кудрявый: |
И построили их прямо напротив наших пастбищ! |
Карнес: |
Крестьянин — добрый и бережливый гражданин, |
Неважно, что пастух говорит или думает. |
Редко увидишь, как он пьет в баре, |
Кудрявый: |
Если только кто-то еще не покупает напитки! |
Карнес: |
Фермер и пастух должны быть друзьями, |
О, фермер и пастух должны быть друзьями. |
Пастух с легкостью связывает корову, фермер ее крадет |
масло и сыр, |
Но это не причина, почему они не могут быть друзьями |
Все: |
Территориальные люди должны держаться вместе, |
Все жители территории должны быть друзьями. |
Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми, |
Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо. |
Тетя Эллер: |
Я хотел бы сказать слово за ковбоя, |
Дорога, по которой он идет, трудна и камениста. |
Он целыми днями катается верхом на пони для друга, |
Адо Энни: |
Мне очень жаль пони! |
Тетя Эллер: |
Фермер должен быть общительным с ковбоем, |
Если он проедет мимо и попросит еды и воды, |
Не обращайся с ним, как с вшью, прими его в своем доме, |
Карнес: |
Но не забудьте запереть свою жену и дочь! |
(начинается драка, тетя Эллер стреляет из пистолета, и все |
замерзает) |
Тетя Эллер: Никто ничего не будет долбить. |
Пой, Эндрю! |
(Направляет пистолет на Карнеса) Дум-диди-дум-дум-дум! |
Карнес: |
Фермер и пастух должны быть друзьями... |
Добавлены голоса: |
О, фермер и пастух должны быть друзьями, |
Каждый: |
Одному нравится толкать плуг, другому нравится гоняться за |
корова, |
Но это не причина, почему они не могут быть друзьями |
Тетя Эллер: |
Я хотел бы научить вас всех немного говорить |
И учите слова наизусть так, как вы должны |
Я не говорю, что я не лучше других, |
Но будь я проклят, если я не так хорош! |
Каждый: |
Я не говорю, что я не лучше других, |
Но будь я проклят, если я не так хорош! |
Территориальные люди должны держаться вместе, |
Все жители территории должны быть друзьями. |
Ковбои танцуют с фермерскими дочерьми, |
Фермеры танцуют с девушками владельцев ранчо! |
Название | Год |
---|---|
One Is a Bird ft. Shirley Jones | 2016 |
Dear Hearts And Gentle People | 1995 |
Kansas City ft. Gordon MacRae, MGM Orchestra | 2014 |
Steppin' Out ft. Shirley Jones, MGM Orchestra | 2014 |
I've Grown Accustomed to Her Face ft. Shirley Jones, MGM Orchestra | 2014 |
Steppin' Out ft. Gordon MacRae, Shirley Jones | 2014 |
Surrey With the Fringe On Top ft. Charlotte Greenwood, Shirley Jones, Gordon MacRae, Shirley Jones, Charlotte Greenwood | 2013 |
People Will Say We're in Love ft. Gordon MacRae | 2009 |
The Surrey with the Fringe on Top ft. Shirkey Jones, Charlotte Greenwood | 1955 |
Out of My Dreams | 2013 |
Surrey With the Fringe On Top ft. Shirley Jones, Gordon MacRae, Shirley Jones, Charlotte Greenwood, Charlotte Greenwood | 2013 |
People Will Say We're in Love ft. Gordon MacRae | 2009 |
Oklahoma (From Oklahoma) ft. Gordon MacRae, Shirley Jones, Charlotte Greenwood | 2009 |
Surrey with the Fringe on Top (from "Oklahoma!") ft. Charlotte Greenwood, Jay Blackton, Jay Blackton Orchestra | 2013 |
Goodnight My Someone (Reprise) (Extrait De La Comédie Musicale « the Music Man ») ft. Shirley Jones | 2019 |
Being in Love (Extrait De La Comédie Musicale « the Music Man ») | 2019 |
Lida Rose, Will I Ever Tell You (Extrait De La Comédie Musicale « the Music Man ») | 2019 |
All Er Nuthin' ft. Shirley Jones, MGM Orchestra | 2014 |
People Will Say We're in Love (Extrait De La Comédie Musicale « Oklahoma! ») ft. Shirley Jones | 2019 |
Oklahoma (From Oklahoma) ft. Gordon MacRae, Shirley Jones, James Whitmore | 2009 |