Перевод текста песни The Surrey with the Fringe on Top - Gordon MacRae, Shirkey Jones, Charlotte Greenwood

The Surrey with the Fringe on Top - Gordon MacRae, Shirkey Jones, Charlotte Greenwood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Surrey with the Fringe on Top, исполнителя - Gordon MacRae
Дата выпуска: 22.11.1955
Язык песни: Английский

The Surrey with the Fringe on Top

(оригинал)
When I take you out, tonight, with me,
Honey, here’s the way it’s goin' to be:
You will set behind a team of snow white horses,
In the slickest gig you ever see!
Chicks and ducks and geese better scurry
When I take you out in the surrey,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Watch that fringe and see how it flutters
When I drive them high steppin' strutters.
Nosey pokes’ll peek thru' their shutters and their eyes will pop!
The wheels are yeller, the upholstery’s brown,
The dashboard’s genuine leather,
With isinglass curtains y' can roll right down,
In case there’s a change in the weather.
Two bright sidelight’s winkin' and blinkin',
Ain’t no finer rig I’m a-thinkin'
You c’n keep your rig if you’re thinkin' 'at I’d keer to swap
Fer that shiny, little surrey with the fringe on the top!
Did you say
the fringe was made of silk
Wouldn’t have no other kind but silk
Does it really have a team of snow white horses
One’s like snow, the other’s more like milk
All the world’ll fly in a flurry
When I take you out in the surrey,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
When we hit that road, hell fer leather,
Cats and dogs’ll dance in the heather,
Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop!
The wind’ll whistle as we rattle along,
The cows’ll moo in the clover,
The river will ripple out a whispered song,
And whisper it over and over:
Don’t you wisht y’d go on forever?
Don’t you wisht y’d go on forever?
Don’t you wisht y’d go on forever and ud never stop
In that shiny, little surrey with the fringe on the top!
I can see the stars gettin' blurry,
When we drive back home in the surrey,
Drivin' slowly home in the surrey with the fringe on top!
I can feel the day gettin' older,
Feel a sleepy head on my shoulder,
Noddin', droopin' close to my shoulder, till it falls kerplop!
The sun is swimmin' on the rim of a hill;
The moon is takin' a header,
And jist as I’m thinkin' all the earth is still,
A lark’ll wake up in the medder.
Hush, you bird, my baby’s a-sleepin'!
Maybe got a dream worth a-keepin'
Whoa!
you team, and jist keep a-creepin' at a slow clip clop.
Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top!
(перевод)
Когда я возьму тебя с собой сегодня вечером,
Дорогая, вот как это будет:
Ты посадишь за упряжку белоснежных коней,
В самом крутом концерте, который вы когда-либо видели!
Цыплята и утки и гуси лучше снуют
Когда я возьму тебя с собой в Суррей,
Когда я выведу тебя в Суррей с челкой на макушке!
Посмотрите на эту бахрому и посмотрите, как она развевается
Когда я вожу их высоко, шагая вперед.
Любопытные тычки заглянут в их ставни, и их глаза лопнут!
Колеса кричат, обивка коричневая,
Натуральная кожа приборной панели,
С стеклянными шторами вы можете скатиться вниз,
На случай изменения погоды.
Два ярких боковых огня подмигивают и мигают,
Я думаю, что нет более тонкой установки,
Вы не можете оставить свою установку, если думаете, что я предпочел бы поменяться местами
Фер этот блестящий, маленький суррей с бахромой на макушке!
Ты сказал
бахрома была сделана из шелка
Не было бы другого вида, кроме шелка
У него действительно есть упряжка белоснежных лошадей?
Один как снег, другой больше как молоко
Весь мир полетит в вихре
Когда я возьму тебя с собой в Суррей,
Когда я выведу тебя в Суррей с челкой на макушке!
Когда мы отправимся в путь, черт возьми, кожа,
Кошки и собаки будут танцевать в вереске,
Птицы и лягушки будут петь все вместе, а жабы будут прыгать!
Ветер будет свистеть, пока мы мчимся,
Коровы будут мычать клевером,
Река будет шептать песню,
И шептать снова и снова:
Разве ты не хотел бы продолжать вечно?
Разве ты не хотел бы продолжать вечно?
Разве ты не хотел бы продолжать вечно и никогда не останавливаться
В этом блестящем маленьком сурри с бахромой на макушке!
Я вижу, как звезды становятся размытыми,
Когда мы поедем домой в Суррей,
Медленно еду домой в Суррее с бахромой на макушке!
Я чувствую, как день становится старше,
Почувствуй сонную голову на моем плече,
Киваю, пригибаюсь к моему плечу, пока не упадет херня!
Солнце плывет по краю холма;
Луна берет заголовок,
И только я думаю, что вся земля неподвижна,
Жаворонок проснется в медере.
Тише, птица, мой ребенок спит!
Может быть, есть мечта, которую стоит сохранить
Вау!
вы командуете, и просто продолжайте ползать под медленным хлопком клипа.
Не спешите с суррей с бахромой на макушке!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dear Hearts And Gentle People 1995
Steppin' Out ft. Shirley Jones, MGM Orchestra 2014
Surrey With the Fringe On Top ft. Shirley Jones, Charlotte Greenwood, Gordon MacRae, Shirley Jones, Charlotte Greenwood 2013
People Will Say We're in Love ft. Shirley Jones 2009
Oklahoma (From Oklahoma) ft. Shirley Jones, James Whitmore, Charlotte Greenwood 2009
Nearer My God to Thee ft. Jo Stafford, Gordon MacRae 2016
Hair Of Gold, Eyes Of Blue 2009
I've Grown Accustomed to Her Face ft. Shirley Jones, MGM Orchestra 2014
Oh, What a Beautiful Mornin' (From "Oklahoma") 2013
I Don't Want to Walk Without You 2017
People Will Say We're in Love (Extrait De La Comédie Musicale « Oklahoma! ») ft. Shirley Jones 2019
Oh! What a Beautiful Mornin' (Extrait De La Comédie Musicale « Oklahoma! ») 2019
If I Loved You ft. Shirley Jones 2009
Oh, What A Beautiful Mornin' 2012
My Darling My Darling 2008
Oklahoma (Finale) ft. Charlotte Greenwood, James Whitmore, Shirley Jones 1955
Younger Than Springtime 1949
I've Grown Accustomed to Your Face 2010
Bluebird Of Happiness ft. Gordon MacRae 2011
Oklahoma! (Extrait De La Comédie Musicale « Oklahoma! ») ft. Shirley Jones, Entire Company 2019