| The preacher gave the sermon
| Проповедник произнес проповедь
|
| Then extended both his hands
| Затем протянул обе руки
|
| The holy ghost was falling
| Святой призрак падал
|
| On every listening man
| На каждого слушающего человека
|
| But a lone some sat so late
| Но одинокие некоторые сидели так поздно
|
| And may have drifted far away
| И, возможно, дрейфовал далеко
|
| As he called them to the altar
| Когда он призвал их к алтарю
|
| You could hear the spirit say
| Вы могли слышать, как дух говорит
|
| It’s time to come back home
| Пришло время вернуться домой
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| It’s time to come back home
| Пришло время вернуться домой
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| Never more to roam from this place again
| Никогда больше не бродить из этого места снова
|
| As the Lord poured out his spirit
| Когда Господь излил свой дух
|
| And convicted more and more
| И судим все больше и больше
|
| The folks came round the altar
| Люди подошли к алтарю
|
| And repented down in their souls
| И раскаялись в своих душах
|
| Their tears were overflowing
| Их слезы были переполнены
|
| But their hearts were filled with grace
| Но их сердца были наполнены благодатью
|
| Thanking the Lord for victory
| Благодарить Господа за победу
|
| And the joy that he gave
| И радость, которую он дал
|
| It’s time to come back home
| Пришло время вернуться домой
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| It’s time to come back home
| Пришло время вернуться домой
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| Never more to roam, hallelujah
| Никогда больше не бродить, аллилуйя
|
| Never more to roam
| Никогда больше не бродить
|
| Never more to roam, I ain’t goin' to roam, no, I ain’t
| Никогда больше не бродить, я не собираюсь бродить, нет, я не
|
| Never more to roam from this place again
| Никогда больше не бродить из этого места снова
|
| It’s time to come back home
| Пришло время вернуться домой
|
| It’s time to come back home
| Пришло время вернуться домой
|
| Sinner man, Jesus said, if any man hear my voice
| Грешник, сказал Иисус, если кто услышит мой голос
|
| Harden not your heart
| Не ожесточай свое сердце
|
| Jesus is knocking on the door of your heart today
| Сегодня Иисус стучится в дверь твоего сердца
|
| He says, behold, I stand at the door and knock
| Он говорит: вот, я стою у двери и стучу
|
| And if any man will open onto me
| И если любой мужчина откроется мне
|
| I will come in unto him and I will sup with him
| войду к нему и буду вечерять с ним
|
| Sinner, Jesus loves you, can’t you feel his love?
| Грешник, Иисус любит тебя, разве ты не чувствуешь его любовь?
|
| The spirit is calling, he is reaching out his hand to you
| Дух зовет, он протягивает к тебе руку
|
| He wants you, he needs you
| Он хочет тебя, он нуждается в тебе
|
| He’s calling you, he wants you, can’t you hear his voice?
| Он зовет тебя, он хочет тебя, разве ты не слышишь его голос?
|
| He’s calling you
| Он звонит тебе
|
| Jesus says if any man, if any man be in Christ
| Иисус говорит, если кто, если кто во Христе
|
| He is a brand new creature, yes he is
| Он совершенно новое существо, да, он
|
| Come on to Jesus
| Давай к Иисусу
|
| Make up in your mind right now
| Примите решение прямо сейчас
|
| You’ve been sitting there to long
| Вы слишком долго сидели
|
| You’ve been waiting to long
| Вы долго ждали
|
| Telling everybody, «I have plenty of time, but I won’t turn around right now»
| Говорить всем: «У меня полно времени, но я не обернусь прямо сейчас»
|
| All of your time is running out, it’s already running out
| Все ваше время на исходе, оно уже на исходе
|
| It’s time to come home to Jesus, for the blood is running over, if you’re
| Пришло время вернуться домой к Иисусу, потому что кровь течет, если ты
|
| praying
| молиться
|
| Don’t you, don’t plan for tomorrow
| Не так ли, не планируй на завтра
|
| It’s time to come, it’s time to live right | Пришло время, пришло время жить правильно |