| My sister’s little boy came into the kitchen
| Маленький мальчик моей сестры вошел на кухню
|
| One evening while she was fixing supper
| Однажды вечером, когда она готовила ужин
|
| And he handed her a piece paper
| И он протянул ей листок бумаги
|
| He had been writing on And after wiping her hands on an apron
| Он писал на И после того, как вытерла руки о фартук
|
| She took it in her hands and she read it And this is what it said
| Она взяла его в руки и прочитала И вот что там было написано
|
| For mowing the yard, five dollars
| За покос двора пять долларов
|
| And for making up my own bed this week, one dollar
| И за то, что заправлю себе постель на этой неделе, один доллар
|
| For going to the store, fifty cents
| За поход в магазин пятьдесят центов
|
| And playing with little brother while you went shopping, twenty-five cents
| И играя с младшим братом, пока ты ходил по магазинам, двадцать пять центов
|
| Taking out the trash, one dollar
| Вынос мусора, один доллар
|
| And for getting a good report card, five dollars
| А за хороший табель успеваемости пять долларов
|
| And for raking the yard, two dollars
| А за разгребание двора два доллара
|
| Total owed, fourteen seventy-five
| Общая задолженность, четырнадцать семьдесят пять
|
| Well, she looked at him standing there and expecting
| Ну, она посмотрела на него, стоящего там и ожидающего
|
| And a thousand memories flashed through her mind
| И тысяча воспоминаний промелькнула в ее голове
|
| So she picked up pen and turned the paper over
| Поэтому она взяла ручку и перевернула бумагу
|
| And this is what she wrote
| И вот что она написала
|
| For the 9 months I carried you
| В течение 9 месяцев я носил тебя
|
| Holding inside me, no charge
| Держа внутри себя, бесплатно
|
| For the nights I sat up with you
| По ночам я сидел с тобой
|
| Doctored you, prayed for you, no charge
| Лечил тебя, молился за тебя, бесплатно
|
| For the time and the tears and the costs through the years
| За время, слезы и затраты на протяжении многих лет
|
| There is no charge
| Плата не взимается
|
| When you add it all up the full cost of my love
| Когда вы добавляете все это к полной стоимости моей любви
|
| Is no charge
| Бесплатно
|
| For the nights filled with gray
| Для ночей, наполненных серым
|
| And the worries ahead, no charge
| И заботы впереди, бесплатно
|
| For the advice and the knowledge
| За советы и знания
|
| And the costs of your college, no charge
| И расходы на ваш колледж, бесплатно
|
| For the toys, food and clothes
| Для игрушек, еды и одежды
|
| And for wiping your nose there’s no charge son
| И за то, что вытираешь нос, нет платы за сына
|
| When you add it all up the full cost of my love
| Когда вы добавляете все это к полной стоимости моей любви
|
| Is no charge
| Бесплатно
|
| Well, you know when I think about that
| Ну, ты знаешь, когда я думаю об этом
|
| I think about the day that Jesus went out on Calvary
| Я думаю о дне, когда Иисус вышел на Голгофу
|
| And gave His life as a ransom for me When I think on the words, if any man be in Christ, he’s a new creature
| И отдал Свою жизнь как выкуп за меня. Когда я думаю о словах, если кто во Христе, он новая тварь
|
| I like to think about the very minute that He shed His blood
| Мне нравится думать о той самой минуте, когда Он пролил Свою кровь
|
| My debt was paid in full
| Мой долг был выплачен полностью
|
| And I want you to know today
| И я хочу, чтобы вы знали сегодня
|
| When you add it all up the full cost of real love is no charge | Когда вы добавляете все это, полная стоимость настоящей любви не взимается. |