| Though the pressures of life seems to weigh you down
| Хотя давление жизни, кажется, утяжеляет вас
|
| And you don’t know which way to turn
| И вы не знаете, куда повернуть
|
| God is concerned and He’s working it out for you
| Бог заботится, и Он все устроит для вас
|
| The child that’s on cocaine, through prayer he can change
| Ребенок под кокаином, через молитву он может измениться
|
| That marriage that’s on the verge of breaking up
| Этот брак на грани распада
|
| Although sometimes you have to walk alone
| Хотя иногда приходится идти одному
|
| Now you ask yourself, is there a word from the Lord
| Теперь ты спрашиваешь себя, есть ли слово от Господа
|
| You need a blessing and you need it right away
| Вам нужно благословение, и вам нужно это прямо сейчас
|
| God is concerned and He’s working it out for you
| Бог заботится, и Он все устроит для вас
|
| No peace in the home, and no peace on the job
| Нет покоя дома и нет покоя на работе
|
| The bills are due, and your health is failing too
| Счета должны быть оплачены, и ваше здоровье тоже ухудшается
|
| God is concerned and He’s working it out for you
| Бог заботится, и Он все устроит для вас
|
| He’s working it out
| Он работает над этим
|
| He’s working it out for you
| Он работает над этим для вас
|
| He’s working it out
| Он работает над этим
|
| He’s working it out for you
| Он работает над этим для вас
|
| God cares
| Бог заботится
|
| I’m so glad to know He cares
| Я так рада знать, что Он заботится
|
| I’m so glad to know He cares
| Я так рада знать, что Он заботится
|
| And He’s working it out for you | И Он работает над этим для вас |