| If I should love again
| Если я снова полюблю
|
| I know that I would do
| Я знаю, что я бы сделал
|
| I’d think of what a fool I’ve been with you
| Я бы подумал о том, каким дураком я был с тобой
|
| I’d never get love get me down
| Я бы никогда не полюбил меня
|
| I wouldn’t play the tragic clown
| Я бы не стал играть трагического клоуна
|
| The way I did
| Как я это сделал
|
| When you meant all the world to me
| Когда ты значил для меня весь мир
|
| If I should love again
| Если я снова полюблю
|
| How grateful I would be
| Как я был бы благодарен
|
| To throw the shadow of your love from me
| Отбросить от меня тень твоей любви
|
| I’d never quite believe again
| Я бы никогда не поверил снова
|
| Or be so dam naive again
| Или снова быть таким чертовски наивным
|
| Oh, not me
| О, не я
|
| I’m not the fool that I used to be
| Я не тот дурак, каким был раньше
|
| If I should love again
| Если я снова полюблю
|
| But then it’s plain to see
| Но тогда ясно видно
|
| The school of thought is fooling only me
| Школа мысли обманывает только меня
|
| If you would say come back to me
| Если бы ты сказал, вернись ко мне
|
| There’s no where I would rather be
| Нет такого места, где я бы предпочел быть
|
| To love again
| Любить снова
|
| In the way that we used to do
| Так, как мы привыкли делать
|
| So wear your summer smile
| Так что носите свою летнюю улыбку
|
| I’ll cry my winter tears
| Я буду плакать своими зимними слезами
|
| And turn my dreams away when love appears
| И отврати мои мечты, когда появится любовь
|
| I’ll say that you’ve been here before
| Я скажу, что ты был здесь раньше
|
| You’re still the one that I adore
| Ты все еще тот, кого я обожаю
|
| Oh can’t you see
| О, разве ты не видишь
|
| There’s no other love for me
| Для меня нет другой любви
|
| There’s no other love for me
| Для меня нет другой любви
|
| There’s no other love, for me | Для меня нет другой любви |