| Hands Across the Sea (1958) (оригинал) | Руки через море (1958) (перевод) |
|---|---|
| If I could reach out | Если бы я мог связаться |
| With my hands across the sea | Моими руками через море |
| I’d take you in my arms | Я бы взял тебя на руки |
| And never set you free | И никогда не освобождал тебя |
| How I’d hold you and hold you | Как бы я держал тебя и держал тебя |
| Forever more in my heart | Навсегда в моем сердце |
| My love would be there | Моя любовь была бы там |
| With my hands across the sea | Моими руками через море |
| To tell you what I feel | Чтобы рассказать вам, что я чувствую |
| And what you mean to me | И что ты значишь для меня |
| I’d then hold you and hold you | Я бы тогда держал тебя и держал тебя |
| And never more would we part | И никогда больше мы не расстанемся |
| But you’re much too far | Но ты слишком далеко |
| For my hands to reach out | Чтобы мои руки протянулись |
| For my heart to remind you of me | Чтобы мое сердце напоминало тебе обо мне |
| Too long is the distance between us | Слишком большое расстояние между нами |
| Too wide and too deep is the sea | Слишком широкое и слишком глубокое море |
| Now, I can’t reach out | Теперь я не могу связаться |
| With my hands across the sea | Моими руками через море |
| But there’s one thing I can do | Но есть одна вещь, которую я могу сделать |
| I can hope, I can pray | Я могу надеяться, я могу молиться |
| I can wait for you | Я могу ждать тебя |
