| Excuse me
| Прошу прощения
|
| But would you repeat that phrase
| Но не могли бы вы повторить эту фразу
|
| I could have sworn I heard you say
| Я мог бы поклясться, что слышал, как ты говоришь
|
| You don’t care no more
| Тебе уже все равно
|
| Excuse me
| Прошу прощения
|
| But I can’t believe my ears
| Но я не могу поверить своим ушам
|
| You mean after all these years
| Вы имеете в виду после всех этих лет
|
| You just don’t care no more?
| Вам просто все равно?
|
| You can’t mean it
| Вы не можете это иметь в виду
|
| Please look at me and say
| Пожалуйста, посмотри на меня и скажи
|
| That we’re really through
| Что мы действительно прошли
|
| Oh I see it
| О, я вижу это
|
| Now you look at me that way
| Теперь ты смотришь на меня так
|
| Suddenly I know it’s true
| Внезапно я знаю, что это правда
|
| Excuse me
| Прошу прощения
|
| I can’t seem to find the door
| Я не могу найти дверь
|
| And my feet don’t find the floor
| И мои ноги не находят пола
|
| For my legs are numb and weak
| Ибо мои ноги онемели и слабы
|
| And my throat 's too dry to speak
| И мое горло слишком пересохло, чтобы говорить
|
| But my heart wants so to scream
| Но мое сердце хочет так кричать
|
| For this nightmare’s not a dream
| Ибо этот кошмар не сон
|
| You don’t care no more
| Тебе уже все равно
|
| You don’t care no more
| Тебе уже все равно
|
| You just don’t
| Вы просто не
|
| Care no more | Не заботьтесь больше |