Перевод текста песни Gohare Shab Cheragh - Shahram Shabpareh

Gohare Shab Cheragh - Shahram Shabpareh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gohare Shab Cheragh, исполнителя - Shahram Shabpareh. Песня из альбома Rhythm of the Night - Persian Music, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.05.1998
Лейбл звукозаписи: Caltex
Язык песни: Персидский

Gohare Shab Cheragh

(оригинал)
سبزی چشمای تو رنگ لباس باغه،بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه
تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه
نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو
تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
شب زیر چشمای تو رنگ لباس باغه
بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه
تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه
نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو
تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن
بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

Гохаре Шаб Чераг

(перевод)
Зелень твоих глаз - это цвет твоей садовой одежды, достаточно того, что твои прекрасные глаза - жемчужина ночного света.
Ты сокровище Каруна, ты много убил, я жаждущая пустыня, ты промок
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Твои глаза в день солнца, луна светит ночью, глядя в твои глаза, день и ночь
На небе нет луны, красота на тебе, милая меня убила, твои два глаза и брови
В холод зимы твоя печь горяча, в летнее время твои глаза - люстра
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Ночь под твоими глазами цвета садовой одежды
Достаточно того, что твои прекрасные глаза - жемчужина ночного света
Ты сокровище Каруна, ты много убил, я жаждущая пустыня, ты промок
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Твои глаза в день солнца, луна светит ночью, глядя в твои глаза, день и ночь
На небе нет луны, красота на тебе, милая меня убила, твои два глаза и брови
В холод зимы твоя печь горяча, в летнее время твои глаза - люстра
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Позови меня, посмотри на мое лицо, проглоти свою любовь, подуй на мою крышу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Golab 1985
Khab 1985
Ketabe Eshgh 1992
Madreseh 1985
Yar Chacoleh 1999
Gereftar 1998

Тексты песен исполнителя: Shahram Shabpareh