| تو که بی وفا نبودی.رفیق نیمه راه نبودی
| Ты не был неверен, ты не был товарищем на полпути
|
| منو دنبالت کشوندی،دلمو کلی سوزوندی،منو به چه روزی کشوندی
| Ты тащил меня, ты сжег мое сердце, в какой день ты тащил меня
|
| بس که هی اسمتو بردم،بس که من غصتو خوردم
| Достаточно того, что я взял твое имя, достаточно того, что я был расстроен
|
| به هر جائی که رسیدم،یادگاری از تو دیدم،دیگه راست راستی بریدم
| Куда бы я ни пошел, я видел напоминание о тебе, я вырезал его правильно
|
| توئی همه دار و ندارم،مونس و یاور و يارم،همه دلخوشیم همینه که تو برگردی کنارم
| У тебя есть все и у меня нет, Монс и помощница и помощница, мы все рады, что ты возвращаешься ко мне
|
| تا که تنهائیمو دیدی،تا که قصمو شنیدی
| Пока ты не увидел меня одного, пока не услышал мою историю
|
| نزاشتی برم از دست،تو به داد من رسیدی
| Ты не хотел скучать по мне, ты потянулся ко мне
|
| تو که هر جا هستم هستی،من تو ،تو،تو دلم هستی
| Ты везде, где я, я ты, ты, ты мое сердце
|
| جون هر کی که عزيزه ذره ذره ريزه ريزه،نزار آبروم بريزه
| Джун, тот, кто, дорогая, раздавлен, раздавлен, раздавлен, раздавлен, раздавлен, раздавлен
|
| عکستو رو طاقچه میزارم،از تو چشم بر نمی دارم
| Я ставлю твое фото на полку, я не спускаю с тебя глаз
|
| تو همه برگ و بارم،توئئ گل یاس بهارم اسم تو رو گلاب میزارم | Во всех моих листьях и плодах, в весеннем цветке жасмина, я написал твое имя на розе |