Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Golab, исполнителя - Shahram Shabpareh.
Дата выпуска: 01.07.1985
Язык песни: Персидский
Golab(оригинал) |
تو که بی وفا نبودی.رفیق نیمه راه نبودی |
منو دنبالت کشوندی،دلمو کلی سوزوندی،منو به چه روزی کشوندی |
بس که هی اسمتو بردم،بس که من غصتو خوردم |
به هر جائی که رسیدم،یادگاری از تو دیدم،دیگه راست راستی بریدم |
توئی همه دار و ندارم،مونس و یاور و يارم،همه دلخوشیم همینه که تو برگردی کنارم |
تا که تنهائیمو دیدی،تا که قصمو شنیدی |
نزاشتی برم از دست،تو به داد من رسیدی |
تو که هر جا هستم هستی،من تو ،تو،تو دلم هستی |
جون هر کی که عزيزه ذره ذره ريزه ريزه،نزار آبروم بريزه |
عکستو رو طاقچه میزارم،از تو چشم بر نمی دارم |
تو همه برگ و بارم،توئئ گل یاس بهارم اسم تو رو گلاب میزارم |
(перевод) |
Ты не был неверен, ты не был товарищем на полпути |
Ты тащил меня, ты сжег мое сердце, в какой день ты тащил меня |
Достаточно того, что я взял твое имя, достаточно того, что я был расстроен |
Куда бы я ни пошел, я видел напоминание о тебе, я вырезал его правильно |
У тебя есть все и у меня нет, Монс и помощница и помощница, мы все рады, что ты возвращаешься ко мне |
Пока ты не увидел меня одного, пока не услышал мою историю |
Ты не хотел скучать по мне, ты потянулся ко мне |
Ты везде, где я, я ты, ты, ты мое сердце |
Джун, тот, кто, дорогая, раздавлен, раздавлен, раздавлен, раздавлен, раздавлен, раздавлен |
Я ставлю твое фото на полку, я не спускаю с тебя глаз |
Во всех моих листьях и плодах, в весеннем цветке жасмина, я написал твое имя на розе |