| Down
| Вниз
|
| I thought that we called it off but you’re still down
| Я думал, что мы отменили это, но ты все еще подавлен
|
| And we got way to drunk to keep it cool
| И у нас есть способ напиться, чтобы сохранять спокойствие
|
| Baby, this just feels so right
| Детка, это кажется таким правильным
|
| Let’s get out
| Давай убираться
|
| I need to get away from London
| Мне нужно уехать из Лондона
|
| Let’s go south
| пойдем на юг
|
| To the coast, to the beach, and my parents' house
| На побережье, на пляж и в дом моих родителей
|
| Baby, this just feels so right
| Детка, это кажется таким правильным
|
| This time
| Этот раз
|
| Did you call? | Ты звонил? |
| I must’ve missed it
| Я, должно быть, пропустил это
|
| I’ve been dreaming 'bout your lipstick
| Я мечтал о твоей помаде
|
| 'Cause I miss those lips you kiss with, yeah
| Потому что я скучаю по тем губам, которыми ты целуешься, да
|
| You’re so good
| Ты так хорош
|
| At making me forget that you’re no good
| Заставить меня забыть, что ты плохой
|
| For making me forget the things you do, do
| За то, что заставил меня забыть о том, что ты делаешь, делай
|
| The way you played me, baby
| Как ты играл со мной, детка
|
| You’re so
| Ты такой
|
| Fucked up
| пиздец
|
| Quit calling this your first love
| Хватит называть это своей первой любовью
|
| I’m not buying it
| я не куплюсь на это
|
| Yeah, we talk too much about our trust
| Да, мы слишком много говорим о нашем доверии
|
| But baby, you’re losing it
| Но, детка, ты теряешь его.
|
| Yeah, baby, this just don’t feel right
| Да, детка, это просто неправильно
|
| Things went south
| Дела пошли на юг
|
| I took a plane away from London
| Я сел на самолет из Лондона
|
| We crashed out
| Мы разбились
|
| Now I’m over all the times you said, «Forever»
| Теперь я закончил все те времена, когда ты говорил: «Навсегда».
|
| Whatever
| Что бы ни
|
| 'Cause I deserve much better
| Потому что я заслуживаю гораздо лучшего
|
| Than you
| Чем ты
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| Did you call? | Ты звонил? |
| I must’ve missed it
| Я, должно быть, пропустил это
|
| I’ve been dreaming 'bout your lipstick
| Я мечтал о твоей помаде
|
| But I miss those lips you kiss with
| Но я скучаю по тем губам, которыми ты целуешься
|
| 'Cause I thought that you’d be different
| Потому что я думал, что ты будешь другим
|
| You’re so good
| Ты так хорош
|
| At making me forget that you’re no good
| Заставить меня забыть, что ты плохой
|
| For making me forget the things you do, do
| За то, что заставил меня забыть о том, что ты делаешь, делай
|
| The way you played me, baby
| Как ты играл со мной, детка
|
| You’re so
| Ты такой
|
| (So good, so great
| (Так хорошо, так здорово
|
| A bitter taste
| Горький вкус
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| A bitter taste
| Горький вкус
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| A bitter taste
| Горький вкус
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| A bitter taste
| Горький вкус
|
| So good, so great
| Так хорошо, так здорово
|
| Get out my way)
| Уйди с дороги)
|
| Ur so good
| Ты такой хороший
|
| At making me forget that you’re no good
| Заставить меня забыть, что ты плохой
|
| For making me forget the things you do
| За то, что заставил меня забыть о том, что ты делаешь.
|
| You’re so good
| Ты так хорош
|
| At making me forget that you’re no good
| Заставить меня забыть, что ты плохой
|
| For making me forget the things you do
| За то, что заставил меня забыть о том, что ты делаешь.
|
| The way you played me, baby
| Как ты играл со мной, детка
|
| You’re so cool
| Ты такой классный
|
| Keeping it together while you fall
| Держите это вместе, пока вы падаете
|
| Trying to play pretend just like you do, do
| Пытаясь притворяться, как и вы,
|
| The way you played me, baby
| Как ты играл со мной, детка
|
| You’re so good | Ты так хорош |