| Thought he was the one who could pull you out of love
| Думал, что он был тем, кто мог вытащить тебя из любви
|
| With someone who didn’t care, with someone who didn’t notice
| С кем-то, кому было все равно, с кем-то, кто не заметил
|
| Oooh, next time’ll be different
| Ооо, в следующий раз все будет иначе
|
| How do you expect him to tell you like it is When you’re living in the middle of somebody else’s business
| Как вы ожидаете, что он скажет вам, как есть, когда вы живете посреди чужого бизнеса
|
| How can he forget it Stumbling over you
| Как он может забыть об этом, спотыкаясь о вас
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To turn back the hands of time
| Я ничего не сделал бы, чтобы повернуть время вспять
|
| Stumbling over you
| спотыкаясь о вас
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To leave it all behind
| Я ничего не сделал бы, чтобы оставить все это позади
|
| Sitting here alone, climbing up the walls
| Сидя здесь один, карабкаясь по стенам
|
| I’ve been staring at the phone, but nobody is calling
| Я смотрю на телефон, но никто не звонит
|
| Whoa how did I let it Take over my life and take over my love
| Вау, как я позволил этому завладеть моей жизнью и моей любовью
|
| I’ve been walking around in circles like a child that never grows up Whoa when will I get it Stumbling over you
| Я хожу кругами, как ребенок, который никогда не взрослеет, эй, когда я это получу, спотыкаясь о тебя
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To turn back the hands of time
| Я ничего не сделал бы, чтобы повернуть время вспять
|
| Stumbling over you
| спотыкаясь о вас
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To leave it all behind
| Я ничего не сделал бы, чтобы оставить все это позади
|
| Crossing my fingers and crossing the lines
| Скрещивание пальцев и пересечение линий
|
| Knew you are too good to be true
| Знал, что ты слишком хорош, чтобы быть правдой
|
| I can see perfectly from the corner of my eye
| Я прекрасно вижу краем глаза
|
| I never belonged to you
| Я никогда не принадлежал тебе
|
| Stumbling over you
| спотыкаясь о вас
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To turn back the hands of time
| Я ничего не сделал бы, чтобы повернуть время вспять
|
| Stumbling over you
| спотыкаясь о вас
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To turn back the hands of time
| Я ничего не сделал бы, чтобы повернуть время вспять
|
| Stumbling over you
| спотыкаясь о вас
|
| Caught in the fire in line
| Пойманный в огне в очереди
|
| There’s nothing I wouldn’t do To leave it all behind | Я ничего не сделал бы, чтобы оставить все это позади |