| Prépare-toi à une tuerie sale
| Приготовьтесь к грязному убийству
|
| C’est l’retour des crevards qu’assurent si mal
| Это возвращение кревардов, которые так плохо обеспечивают
|
| On fait part de nos prévisions sur cet instrumental surgi d’al
| Мы делимся нашими прогнозами по поводу этого инструментала, появившегося на свет
|
| Une pure peinture tribale
| Чисто племенная живопись
|
| C’est hors compète et ça né-tour avec une précision chirurgicale
| Это вне конкуренции, и это не-тур с хирургической точностью
|
| J’complète pour les trous d’mémoire
| Я завершаю провалы в памяти
|
| A la conquête des plus fous espoirs tous les sursis s’valent
| Для завоевания самых смелых надежд все отсрочки стоят
|
| Quand la plupart des plans font long feu et foirent
| Когда большинство планов терпят крах
|
| Y a rien d’plus vital, plus grinçant aux tympans
| Нет ничего более жизненно важного, более раздражающего барабанные перепонки
|
| Qu’un ple-sam à la scie musicale
| Чем пле-сам на музыкальной пиле
|
| Du coup des gens échouent à l'écart
| Так что люди терпят неудачу
|
| Mendient des sous dans les gares
| Попрошайничество на станциях
|
| Pesant pas plus d’dix balles
| Массой не более десяти пуль
|
| Ils s’shootent au Brandy devant Téléstar
| Они стреляют в Брэнди перед Телестаром.
|
| S’foutent de c’qu’on en dit chez les tsars
| Плевать, что говорят об этом среди царей
|
| De l’Alcazar à l’Escurial
| От Алькасара до Эскуриала
|
| Ils savent quel prix coûte la vie
| Они знают, сколько стоит жизнь
|
| Tandis qu’des nantis s'égarent dans des couches nuptiales
| Пока богатые теряются в свадебных подгузниках
|
| Débouchent un pur pinard
| Откупорить чистую выпивку
|
| Jamais en rupture de cigares au moment crucial
| Никогда не расставаться с сигарами в решающий момент
|
| On n’est ni durs ni sales
| Мы не жесткие или грязные
|
| Mais c’est pour ces bâtards qu’les putes chialent
| Но именно по этим ублюдкам плачут шлюхи
|
| Tu fais un gros pressage et toutes les couvertures t’signalent
| Вы делаете большое нажатие, и все обложки указывают на вас
|
| Mais si t’as un message il est sûrement subliminal | Но если вы получили сообщение, это, вероятно, подсознательно |
| T’as plus qu’du style
| У вас больше, чем стиль
|
| Tu voudrais plus d’rival donc tu t’es muni d’balles
| Вы хотели бы больше соперников, поэтому вы взяли пули
|
| T’es encore plus inutile qu’la municipale
| Вы еще более бесполезны, чем муниципалитет
|
| «de très grandes choses ont souvent été réalisées parce que deux hommes,
| «Очень великие дела часто достигались благодаря тому, что два человека,
|
| face à face, se sont regardés et ont su saisir cette seconde indéfinissable
| лицом к лицу, смотрели друг на друга и умели поймать эту неопределенную секунду
|
| qui est la confiance, sans raison, sans logique "
| что есть доверие без причины, без логики"
|
| J'étais dans mon coin à croupir en vase clos
| Я томился в своем углу в одиночестве
|
| Sans rien parvenir, à aboutir, moi et quelques raclos
| Ничего не достигнув, чтобы добиться успеха, я и некоторые раклосы
|
| Condamnés à rester que d’vagues souvenirs dans un monde infesté d’raccros
| Обречены остаться лишь смутными воспоминаниями в мире, кишащем наркоманами.
|
| J'étais sans avenir dans ma bulle à bannir faux-semblants et calculs
| Я был безнадежен в своем пузыре, изгоняя притворство и расчеты
|
| Augmentant chaque chance de n’rien voir jaillir quand on éjacule
| Увеличивайте все шансы увидеть, что ничего не сквиртует, когда вы эякулируете
|
| Sur des pages blanches, sans qu’on les macule
| На белых страницах, не размазываясь
|
| J'étais impuissant comme un pur-sang qu’on émascule psychologiquement
| Я был беспомощен, как чистокровный, психологически кастрированный
|
| Puis qui bascule sur la pente du ressentiment
| Тогда кто качается на склоне обиды
|
| Qui dans les cerveaux s’accumule
| У кого в мозгах накапливается
|
| Puis s’annule plutôt logiquement… mais pas à tout prix!
| Затем довольно логично отменяется… но не любой ценой!
|
| J'étais comme une libido non assouvie sur mes fondations accroupi
| Я был похож на ненасыщенное либидо на моем фундаменте для сидения на корточках
|
| Comme une fécondation in-vitro pas aboutie
| Как неудачное экстракорпоральное оплодотворение
|
| A donner des coups de tête aux murs | Удары головой о стены |
| Embouteillé dans une éprouvette obscure
| Разлито в темную пробирку
|
| Mi-éveillé mi-assoupi
| Полусонный полусонный
|
| «comment disiez-vous déjà? | «Как ты уже сказал? |
| Cette seconde indéfinissable qu’est la confiance,
| Та неопределимая секунда, что есть доверие,
|
| sans raison et sans logique » | без причины и без логики" |