| A chacun d’mes exploits l’encre coulait
| При каждом моем подвиге текли чернила
|
| Et j’mettais des crampes à tous les boulets
| И я поставил корч на все яйца
|
| Du jour au lendemain, restructuration
| Ночь, реструктуризация
|
| L’licenciement vient, expulsion
| Приходит увольнение, изгнание
|
| Divorce sanguin, répartition d’biens
| Кровный развод, раздел имущества
|
| J’me retrouve en chien, sans rien
| Я нахожусь как собака, ни с чем
|
| Jeté d’force dans l’bain, privé d’mes gosses
| Загнали в ванну, лишили детей
|
| Et traité comme une bête féroce par les gens bien
| И обращались как с диким зверем хорошие люди
|
| Alors allez tous vous faire mettre, vous faire enculer
| Так что иди на хуй, на хуй
|
| Ouais j’vais hurler, si vous avez pas une piécette qui vous servirait pas
| Да, я буду кричать, если у тебя нет монеты, которая не служила бы тебе.
|
| spéculer
| спекулировать
|
| Bande de minables!
| Сборище неудачников!
|
| Soyez un peu plus charitables
| Будь немного более благотворительным
|
| Vous qui pleurez quand l’installateur vous a mal mis l’câble
| Вы, кто плачет, когда установщик положил вам не тот кабель
|
| C’qu’il y a dans l’fond d’vos cœurs, c’est même pas disable
| Что в глубине души, это даже не отключить
|
| Pas la peine de revenir là-dessus
| Нет необходимости повторять это снова
|
| Bande de connards!
| Куча придурков!
|
| Hein, tant qu’vous avez votre abonnement à Canal+, votre petit emprunt,
| Эй, пока у тебя есть подписка на Canal+, твой маленький кредит,
|
| vous vous en battez les couilles, hein? | тебе плевать, да? |
| Ah, rien à foutre! | О, черт возьми! |
| Eh ben moi, moi,
| Ну я, я,
|
| avant c'était pas comme ça avant, moi. | раньше такого не было раньше, у меня. |
| Regarde un peu où on en est!
| Посмотрите, где мы находимся!
|
| Ouais bande d’enculés, sur le bas-côté d’la route. | Да, ублюдки на обочине дороги. |
| Ça va pas s’passer comme ça,
| Так не будет,
|
| hein… | э… |