| It was a moment of weakness
| Это был момент слабости
|
| We had both felt too much of the pain
| Мы оба чувствовали слишком много боли
|
| You asked me for my forgiveness, but it just doesn’t feel the same
| Ты просил у меня прощения, но это не то же самое
|
| You said «if you just trust in everything that it takes, I’ll take all the
| Ты сказал: «Если ты просто доверишься всему, что нужно, я возьму на себя все
|
| punishment for all of my
| наказание за все мои
|
| Past mistakes.»
| Прошлые ошибки.»
|
| Then I said what about our dreams and all the things that we could be?
| Затем я сказал, а как насчет наших мечтаний и всего, чем мы могли бы быть?
|
| What about our dreams? | А наши мечты? |
| Did you ever think of you and me?
| Ты когда-нибудь думал о тебе и обо мне?
|
| Trust me when you go I want you to know to take all of your things but just
| Поверь мне, когда пойдешь, я хочу, чтобы ты знал, что нужно взять все свои вещи, но только
|
| know that’s me in
| знаю, что это я в
|
| The corner falling apart
| Угол разваливается
|
| I thought we’d travel the distance
| Я думал, что мы проедем расстояние
|
| We were two sides but one in the same
| Мы были двумя сторонами, но одной в одном
|
| A struggle I couldn’t witness but I thought I was the one to blame
| Борьба, которую я не мог наблюдать, но думал, что виноват во всем
|
| I said I can’t stop thinking I’m the one who needs help, I know time will never
| Я сказал, что не могу перестать думать, что мне нужна помощь, я знаю, что время никогда не
|
| help me get away
| помоги мне уйти
|
| From myself
| От себя
|
| I thought all about our dreams and all the things we couldn’t be
| Я думал о наших мечтах и обо всем, чем мы не могли быть
|
| What about our dreams? | А наши мечты? |
| Did you ever think of you and me?
| Ты когда-нибудь думал о тебе и обо мне?
|
| Trust me when you go I want you to know to take all of your things but just
| Поверь мне, когда пойдешь, я хочу, чтобы ты знал, что нужно взять все свои вещи, но только
|
| know that’s me in
| знаю, что это я в
|
| The corner falling apart
| Угол разваливается
|
| We were falling apart and I know that I put down my guard
| Мы разваливались, и я знаю, что потерял бдительность
|
| Sometimes it just gets way too hard to know you have a purpose or to keep on
| Иногда становится слишком сложно понять, что у тебя есть цель, или продолжать
|
| breathing
| дыхание
|
| I think about the way things were before it all fell apart
| Я думаю о том, как все было до того, как все развалилось
|
| The heart is open for a brand new start so you can come along when you’re ready
| Сердце открыто для нового начала, поэтому вы можете прийти, когда будете готовы
|
| But our dreams were never really meant to be. | Но нашим мечтам никогда не суждено было сбыться. |
| You’re always thinking of what
| Вы всегда думаете о том, что
|
| you want but
| ты хочешь, но
|
| Never think of what you need
| Никогда не думайте о том, что вам нужно
|
| Trust me when you go I want you to know to take all of your things but just
| Поверь мне, когда пойдешь, я хочу, чтобы ты знал, что нужно взять все свои вещи, но только
|
| know that’s me in
| знаю, что это я в
|
| The corner falling apart | Угол разваливается |