| Kime desem derdimi ben bulutlar
| Кому мне сказать, я беспокоюсь об облаках?
|
| Bizi dost bildiklerimiz vurdular
| Те, кого мы знали как друзей, стреляли в нас.
|
| Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
| Есть еще рана эмигранта, глубже всех их
|
| Söyleyin memleketten bir haber mi var?
| Скажите, есть новости из страны?
|
| Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar?
| Или эти дожди завтрашние слезы?
|
| Söyleyin memleketten bir haber mi var?
| Скажите, есть новости из страны?
|
| Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar?
| Или эти дожди завтрашние слезы?
|
| İçerim yanıyor yar yar
| я горю внутри
|
| Yaram pek derin
| Моя рана настолько глубока
|
| Bana nazlı yardan aman
| Помогите пожалуйста мне
|
| Bir haber verin
| дать уведомление
|
| İçerim yanıyor yar yar
| я горю внутри
|
| Yaram pek derin
| Моя рана настолько глубока
|
| Bana nazlı yârdan aman
| Удачи мне
|
| Bir haber verin
| дать уведомление
|
| Bulutlar yârime selam söyleyin
| Облака передают привет моей половинке
|
| Kavuşma günümüz yakınmış deyin
| Скажи, что наш день воссоединения близок
|
| Felek yardan ırak koyduysa bizi
| Если бы Фелек убрал нас со двора
|
| Gurbet elde bir başıma neyleyim?
| Что мне делать, когда я за границей?
|
| Yârdan ırak yaşanır mı söyleyin
| Скажите, можно ли жить вдали от прибыли?
|
| Gurbet elde bir başıma neyleyim?
| Что мне делать, когда я за границей?
|
| Yârdan ırak yaşanır mı söyleyin
| Скажите, можно ли жить вдали от прибыли?
|
| İçerim yanıyor yar yar
| я горю внутри
|
| Yaram pek derin
| Моя рана настолько глубока
|
| Bana nazlı yârdan aman
| Удачи мне
|
| Bir haber verin
| дать уведомление
|
| İçerim yanıyor yar yar
| я горю внутри
|
| Yaram pek derin
| Моя рана настолько глубока
|
| Bana nazlı yârdan aman | Удачи мне |