| Spider Besider (оригинал) | Паук Бесидер (перевод) |
|---|---|
| A wish for all to blossom and to change | Желание всем расцвести и измениться |
| There’s a mystical, ancient, and forgotten way | Есть мистический, древний и забытый способ |
| Ia cho ku, I’m not as sweet as I’ve led you | Иа чо ку, я не такой милый, как я тебя вела |
| Ia cho ku, with spiders beside her | Ия чо ку, рядом с ней пауки |
| I hear you speak of ancient cherry blossom | Я слышал, ты говоришь о цветущей древней сакуре |
| And I ask you to take me there | И я прошу тебя отвезти меня туда |
| A wish for all | Желание для всех |
| Tradition meets with ocean eyes, and sea monsters are in the tide | Традиции встречаются с глазами океана, а морские чудовища плывут по течению. |
| A spider beside her | Паук рядом с ней |
| The sunrise is slowly calling you | Восход солнца медленно зовет тебя |
| Eight arms and legs to hold onto | Восемь рук и ног, за которые нужно держаться |
| Her ways, combining old and new | Ее пути, сочетающие старое и новое |
